"takıntını" - Translation from Turkish to Arabic

    • هوسك
        
    • الهوس
        
    Ve takıntını tatmin edebilirsin. Open Subtitles وتأخذ بثأرك لكي تحقق به هوسك وإشباع رغباتك
    Seninle ilk tanıştığımızda baş harflerle ilgili takıntını anlatmıştın. Open Subtitles تعلمين، عندما قابلتكِ أول مرة أخبرتني بشأن هوسك بالحروف الأولى
    Biliyor musun, aklında yer eden her şeyi temizlersen bu çocuğa olan takıntını ve evlilikteki başarısızlığını, bir kapı aralığı ve boşlukla karşılaşırsın. Open Subtitles فقط لو أمكنك تصفية ذهنك من هوسك بحب هذا الرجل وزواجك الفاشل و سوف تفتحين الباب الخلفى لعقلك
    Ama bence bu takıntını bir daha düşün. Open Subtitles و لكن أعتقد أن عليك أن تعيد تقييم . . هذا الهوس بالذات
    Nolan, şu Lacey'e olan takıntını gözden geçirmelisin. Open Subtitles نولان يجب عليك فحص هذا الهوس الذي عندك مع ليسي
    İklim felaketleri ile ilgili takıntını başka bir kurumda devam ettirmen daha iyi olabilir. Open Subtitles هوسك الخاطئ بالكوارث المناخية من الأفضل أن تستكمل بمؤسسة أخرى
    Bu oyuna olan takıntını hiç anlayamadım. Open Subtitles لم أفهم مطلقاً هوسك بهذه اللعبة
    Bu oyuna olan takıntını hiç anlayamadım. Open Subtitles لم أفهم مطلقاً هوسك بهذه اللعبة
    Şu kameralara olan takıntını hiç anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أتفهم هوسك حيال الكاميرات.
    Şu kameralara olan takıntını hiç anlamıyorum. Open Subtitles ... أنا لا أفهمُ حقّـاً هوسك حِيال هذه الكاميرات
    Muhtemelen Ayna Adam efsanesine olan takıntını görüp bunu canlandırmak istedi. Open Subtitles أظن أنه رأى هوسك "بأسطورة "رجل المرآة وقرر إحضاره الى الحياة فحسب
    takıntını takdir ediyorum fakat sen hiçbir şeysin... Open Subtitles أقدر لك هوسك بي ولكنك لن تصلي لشيء
    Peki Ayna Adam takıntını nasıl açıklıyorsun Connor? Open Subtitles إذن كيف تفسر هوسك ب "رجل المرآة"؟
    Bu kontrol takıntını bırakmalısın artık. Open Subtitles عليك التخلي عن هذا الهوس بالرغبة في التحكم
    Bu takıntını bırakmalısın Philip. Open Subtitles (عليك أن تدع هذا الهوس يا (فيليب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more