"takip edeceğiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنتبع
        
    • سوف نتبع
        
    • نتتبع
        
    • سنتبعه
        
    • سنتتبع
        
    • سوف نلاحظ
        
    • سنتابع
        
    • سنتتبّعه
        
    • سوف نتبعه
        
    • سنراقب
        
    • سنلحق
        
    • بتتبع
        
    • نلاحق
        
    • نلحق بهم
        
    • أن نتبع
        
    Çin’de şahit olduğuma benzer sürdürülemez bina ve inşa modelini mi takip edeceğiz? TED هل سنتبع نموذجا من البناء والبناء غير المستدام على غرار ما شاهدته في الصين؟
    Kuş bokunu takip ediyoruz. Kuş bokunu nasıl takip edeceğiz? Open Subtitles سنتبع فضلات الطيور كيف سنتبع فضلات الطيور؟
    Kurbanımızı takip edeceğiz ve üstüne atlayacağız. Open Subtitles هذا هو الهدف من هذا العمل من هذا كله سوف نتبع ضحيتنا وثم سنقفز عليها
    Kulübe geri dönüp, en başından başlayıp adımları takip edeceğiz. Open Subtitles سنذهب للملهى الذي إختفوا به سنبدأ من البدايه نتتبع آثارهما
    Fritz bir yolunu biliyordur. Onu takip edeceğiz. Open Subtitles لا بد وأن ذلك الألماني يعرف الطريق سنتبعه
    Nehire kadar onu kendimiz takip edeceğiz. Open Subtitles نحن سنتتبع الجدول إلى حيث خرجت
    Nehri takip edeceğiz. Gerekirse suya indireceğim. Open Subtitles سنتبع النهر، وإذا لزم الأمر، سأهبط بها على الماء.
    Sadece ipuçlarını takip edeceğiz. Tek yapacağımız bu. Open Subtitles سنتبع خيوط أدلتنا فحسب، ذلك كلّ ما نستطيع فعله.
    Hava alanına kadar ambulansı takip edeceğiz. Open Subtitles نحن سنتبع سيارة الإسعاف إلى المطار
    Joel, onu bırakıp güvenli bir şekilde buraya geri dönünce bilgisayarı Klemah'a kadar takip edeceğiz. Open Subtitles الان, جويل, عندما تنتهي من عملية التبادل وتعود الى هنا سالم سوف نتبع الحاسوب الى كليما
    Bu sefer, cinayet kurbanına odaklanmak yerine Kat'in hareketlerini takip edeceğiz ki onu kim etkilemiş. Open Subtitles ذه المره, بدل من التركيز ,على جريمه قتل الضحيه سوف نتبع تحركات كان .لنرى من تفاعل معها
    İşaretlenmiş su kuyularını takip edeceğiz. Open Subtitles سوف نتبع حفر المياه التي وضع عليها علامة.
    Kulübe geri dönüp, en başından başlayıp adımları takip edeceğiz. Open Subtitles سنذهب للملهى الذي إختفوا به سنبدأ من البدايه نتتبع آثارهما
    Dere sağda yukarıda. Oraya vardık mı şelaleye kadar takip edeceğiz. Open Subtitles الجدول هُناك بالأعلى، عندما نصل إلى هُناك، سنتبعه إلى الشلالات.
    Aracı uydu ile yukarıdan takip edeceğiz. Open Subtitles "سنتتبع سيارة النقل بواسطة القمر الصناعي"
    Tabii yaptığı her şeyi takip edeceğiz. Open Subtitles لكنّنا سوف نلاحظ كلّ شيء تفعله
    Pekâlâ, Neidra'yı takip edeceğiz aklınıza başka bir şey geliyor mu? Open Subtitles حسنا,سنتابع الأمر مع نيدرا و اذا فكرت فى أى شئ أخر
    Paul gittiği zaman onu takip edeceğiz, CIA tarzında ve sonra da spor salonuna gideceğim. Open Subtitles اتفقنا، عندما يغادر (بول)، سنتتبّعه بطريقة المخابرات بعدئدٍ، سأذهب لنادي الرشاقة البدنية
    Oraya vardığımızda, mağaraya kadar onu takip edeceğiz, tamam mı? Open Subtitles عندما نصل أليه سوف نتبعه ألى أن نصل ألى فتحه الكهف
    Elimizden geldiğince ilerleyişinizi takip edeceğiz. İyi şanslar. Open Subtitles سنراقب تقدمكم بأفضل ما نستطيع حظاً سعيداً
    Arkandayız. Otobüsü ikimiz de takip edeceğiz. Open Subtitles نحن سنحميك سنلحق الحافلة بسيارتين
    Arkadaşlarını takip edeceğiz. Open Subtitles سنقوم بتتبع أصدقائك بخلسة خلال ذلك الإجتماع
    Bu kızları takip edeceğiz ve bardaki kızın hangisi olduğunu söyleyeceksin. Open Subtitles يجب أن نلاحق الفتيات وستخبريني أي منهم التي إقتربت منكي في الحانه
    - Kendi kilisemi bilmez miyim? - Sizi takip edeceğiz. Open Subtitles علينا أن نلحق بهم - ما الذي سنفعله بكل هذه الكلاب ؟
    hep babamın emirlerini mi takip edeceğiz? Open Subtitles هل علينا دائماً أن نتبع أوامر أبي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more