Proaktif ilginizin hoşuma gitmediğinden değil Dedektif ama deneylerimiz standart prosedürleri takip edecek. | Open Subtitles | انه ليس اني لا اقدّر هذا الاهتمام ايها المحقق ولكن تجاربنا ستتبع الإجراءات القياسية |
Bloğun etrafında yürü. Seni takip edecek. | Open Subtitles | تجول حول المباني هو سيتبعك |
Bir vekili var mı? Yoksa senin tavsiyelerini mi takip edecek? | Open Subtitles | هل لديه البديل, ام سيتبع نصيحتك على سبيل التغيير ؟ |
O frikik olayı ben görünürde olduğum sürece beni takip edecek. | Open Subtitles | خلل الخزانة سيتبعني على الأرجاء . طالما أنني في الشهرة |
O nereye giderse, erkek de takip edecek. | Open Subtitles | ،أينما ارتحلت، سيتبعها ويتناسل معها متى ما سمحت له |
Bundan asla kurtulamayacağım. Beni dünyanın sonuna kadar takip edecek! | Open Subtitles | لن اتخلص منه ابداً، سيلحق بي لنهاية العالم |
Adam seni ta LA'ya kadar takip edecek değil, oldu mu? | Open Subtitles | انها ليست مثل الرجل سوف لمتابعة لكم العودة الى لوس انجليس، حسنا؟ |
Liderlik etmeye hazır ve ordumuz, Chitauri de onu takip edecek. | Open Subtitles | إنه مُستعد للقيادة، وقواتُنا من "الجيتاوري" سيتبعونه. |
Bu, girdiğin değerli varlığı anlık güncellemeler ve başlıca haberlerle takip edecek. | Open Subtitles | سيتتبع هذا كل الأسهم التي تدخلها مع التطورات بكل لحظة والأخبار |
Aradıkları sinyali bu gemi yayarak gidecek, ...füzeler de onu takip edecek. | Open Subtitles | أنا أُرسل هذه السفينة لبعث الإشارة التي يَبحثون عنها القذائف ستتبعها |
Etkisini göstermeye başladığında, dünya paramparça olacak ve bedenin de hemen bunu takip edecek. | Open Subtitles | الآن، بما أنه يسري مفعوله، العالم سوف يتحطم وجسمك سوف يتبعه بسرعة. |
Tanrıyı takip edecek misin? | Open Subtitles | هل ستتبع طريق الله او سوف تختار بدلا من ذلك |
Ancak savaş o sandığı takip edecek ve onu koruyabilecek tek kişi sensin. | Open Subtitles | ولكن الحرب ستتبع ذلك الصندوق وإنك الوحيد بيننا الذي يمكنه تنظيم ذلك |
Bu kişiyi ya da artık kime yardım edecekse onu, takip edecek. | Open Subtitles | ستتبع ذلك الشخص أو أياً من تذهب إليه طلباً للمساعدة |
Seni takip edecek ama tanımıyormuş gibi yapacak. | Open Subtitles | سيتبعك ولكن كأنه لا يُعرفك |
İki deniz piyadesi arkadan seni takip edecek. | Open Subtitles | سيتبعك جنديان من الجهتان. |
Bu tarafa doğru geliyor ve eğer şöhreti doğruysa ölüm ve yıkım onu takip edecek. | Open Subtitles | لقد ذهب من هذا الإتجاه وإذا كانت سمعته حقيقية الموت والدمار سيتبع ذلك |
Başka biri daha takip edecek. Biri daha, biri daha ve yakında... | Open Subtitles | سيتبعني آخر، ثمّ آخر و آخر |
O nereye giderse, erkek de takip edecek. | Open Subtitles | ،أينما ارتحلت، سيتبعها ويتناسل معها متى ما سمحت له |
Ve Sam birilerini ayrılırken görürse, Onu takip edecek. | Open Subtitles | وسام سيلحق بالسيارة إن رأى أي أحد يغادر |
Seni takip edecek, inanacak binlerce insan. | Open Subtitles | آلاف الأشخاص لمتابعة لكم، نؤمن لك. |
Ordumuz, Chitauri onu takip edecek. | Open Subtitles | وقواتُنا من "الجيتاوري" سيتبعونه. |
Bu da siz uyurken beyin dalgalarınızı takip edecek. | Open Subtitles | وهذا سيتتبع موجات دماغك أثناء نومك. |
- Şarkıya konsantre ol. Sözler seni takip edecek | Open Subtitles | ركزوا على متعة الغناء, والكلمات ستتبعها |
takip edecek veya dönüp gidecek, hangisi bir fırsat oluşturabilir? | Open Subtitles | هل يتبعه أم يرتدّ مُدبرًا والفرصة سانحة؟ |
Derek sadece onu takip edecek, yakalayacak ve Kaliba konusunda ona baskı yapacak. | Open Subtitles | سيتبعه (ديريك) و يمسك به و يستجوبه بشأن شركة "كاليبا" |