"takip edersek" - Translation from Turkish to Arabic

    • تتبعنا
        
    • نتتبع
        
    • إذا اتبعنا
        
    • تبعنا
        
    • تبعناه
        
    Eğer geldiğimiz yolu takip edersek dönüş yolunu bulabiliriz. Open Subtitles ، إذا تتبعنا إتجاه تدفق المياه ربما سنجد طريق لنزول التل
    ONU TAKİP EDERSEK BİZİ UÇAĞA GÖTÜRÜR. Open Subtitles هل يمكنك أن تريني أين ذلك ؟ أن تتبعنا ذلك , يمكننا الوصول لجسم الطائرة. حقا ؟
    Eğer yıldızları yeterince uzun takip edersek gezegenin rotasyonunu ve geçidin bir daha nerede ve ne zaman açılacağını bulabiliriz. Open Subtitles لو تتبعنا حركة النجوم لفترة نستطيع تحديد سرعة دوران الكوكب وتخمين أين ستظهر البوابة
    Omurgayı takip edersek yanlış yapmayız. Open Subtitles سوف نتتبع العمود الفقري ، للابتعاد عن الخطأ
    Steadman'ın karısının söylediğine göre eğer kocasına birşey olursa yüz milyonlarca dolar para tehlikede olacakmış, yani anladığım kadarıyla parayı takip edersek, bizi nereye götüreceğini görürüz. Open Subtitles قالت زوجة (ستيدمان) أنه كان هناك مئات ملايين الدولارات في خطر إن قبضوا على زوجها لذا أرى أن نتتبع الأموال و نرى إلى أين تقودنا
    Charlie, eğer asıl nehir yatağını takip edersek, Peder Torres ve adamlarının altınlarını bırakmak zorunda kaldıkları büyük mağarayı bulabileceğimize inanıyordu. Open Subtitles رأى شارلى أننا إذا اتبعنا المسار الاصلى للنهر سنتمكن من تحديد الكهف الذى اضطر الاب تورس ورجاله الى ترك الذهب فيه
    Eğer onu takip edersek soldaki kişi ilaç satıcısı olmalı. Open Subtitles اذا تبعنا الرجل الذي الجهة اليسرى لابد و انه تجار المخدرات
    Pusulayla ilgili birşey bulduk, ve adım gibi eminim ki eğer onu takip edersek, bizi direk ona götürecek. Open Subtitles لقد حصلنا على مؤشر بوصلة و انا واثق تماماً لو اننا تبعناه فسيقودنا مباشرة إليه
    Eğer boruyu depoya kadar takip edersek buradan çıkabiliriz. Open Subtitles إذا ما تتبعنا الأنابيب إلى خزان أننا قد نخرج من هنا.
    -Ve onu takip edersek.. Open Subtitles صحيح، حسناً لو تتبعنا القاتل، فكيف نجعله...
    Eğer Drill'in şablonunu takip edersek o zaman Elliot'ın ölümü, babasını bir şey yapmaktan alıkoymuş. Open Subtitles "إذا تتبعنا نمط "دريل إذاً موت "إليوت" سيمنع أباه من فعل شيء
    eğer bu suyu takip edersek... Open Subtitles لو تتبعنا ذلك الماء000
    Eğer bu herifi takip edersek, belki bizi Heller'a götürür. Open Subtitles اذا تتبعنا هذا الشخص ربما يقودنا الى (هيللر)
    - Eğer tren yolunu takip edersek? Open Subtitles - و إن تتبعنا ذلك المسار ؟
    Steadman'ın karısının söylediğine göre eğer kocasına birşey olursa yüz milyonlarca dolar para tehlikede olacakmış, yani anladığım kadarıyla parayı takip edersek, bizi nereye götüreceğini görürüz. Open Subtitles قالت زوجة (ستيدمان) أنه كان هناك مئات ملايين الدولارات في خطر إن قبضوا على زوجها لذا أرى أن نتتبع الأموال و نرى إلى أين تقودنا
    takip edersek, bir yer bulabiliriz. Open Subtitles إذا اتبعنا ذلك، يمكن أن نجد مكان ما.
    İşaretleri takip edersek. Open Subtitles إذا اتبعنا علامات،
    Eğer Simone'u takip edersek, Taylor'ı bulabiliriz. Open Subtitles حسناً، إن تبعنا (سيمون) نعثر على (تايلور).
    Bu pasaportları takip edersek, Michael'ı buluruz. Open Subtitles إن تبعنا هذه الجوازات سنجد (مايكل)
    Onu takip edersek, bizi bulmacanın büyük parçasına ulaştırabilir. Open Subtitles إن تبعناه سيرشدنا إلى جزء أكبر من اللغز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more