Kurt, bak, ileri gitmek istemem ama yeni başlayan birçok grubu takip ediyorum ve en önemli kısım başlangıç. | Open Subtitles | نعم أنظر كيرت لا أحاول أن أستبق ولكنني أتابع الكثير من الفرق التي بدأت للتو وتقريباً جميعها عن البداية |
Öncelikle, şu trendi takip ediyorum 'Aptallar için Şu-ve-Şu' gibi kitapların olduğu trendler. | TED | بداية، لقد كنت أتابع هذا التوجه حيث يوجد لدينا سلسلة إصدارات من الكتب التي تسهل الموضوع على الأغبياء |
Her tutkulu yazılım mühendisi gibi ben de Silikon Vadisi'ndeki şirketleri yakından takip ediyorum, tıpkı Avrupa'da fanatiklerin futbol takımlarını takip ettiği gibi. | TED | مثل كل مهندسي البرمجيات الشغوفين في كل مكان، تتبعت شركات التكنولوجيا في سيليكون فالي، تقريبًا مثلما يتتبع جمهور كرة القدم فرقهم في أوروبا. |
Hala cep telefonu taşıyorlar ve sinyali takip ediyorum. | Open Subtitles | ما زال لديهم الهاتف الخلوي و أنا أتتبع الإشارات |
Hayret verici, bu şeyi iki aydır takip ediyorum, ve sen bir gecede Wendigo uzmanı olmuşsun. | Open Subtitles | مذهل، أتعرفين أنا أتعقب ذلك الشيء لشهرين وفي ليلة واحدة، أنتِ لديكِ دكتوراه في، الوينديغو |
Gördün mü, seni izlememi söyledin, işte bu yüzden seni takip ediyorum. | Open Subtitles | انت من سألني ان أتبعك .. ولهذا انا أتبعك |
Ben Godric'in emirlerini takip ediyorum. Seni buradan çıkaracağım, hepsi bu. | Open Subtitles | أنا أتبع أوامر غودريـك بإخراجك خارجآ، هذا كل مافي الأمر |
Guney tarafindan supheliyi takip ediyorum. | Open Subtitles | أنا ألاحق المشتبه به في الشارع الخلفي ومتجه شرقاً |
Phil, söyledim sana. TGRI'ı takip ediyorum. | Open Subtitles | أخبرتك يا فيل انا أتابع التحقيق في مسألة شركة تي جي أر آي |
Cornell'den mezun olduğumdan beri kariyerinizi takip ediyorum. | Open Subtitles | نيك بيبر,المساعد الجديد أنا أتابع مهنتك منذ تخرجت من الكورنيل |
Kardeşim, seni Instagram'da takip ediyorum. | Open Subtitles | لذلك، وإخوانه، كنت أتابع على إينستاجرام، رجل. |
Son 5 yıldır, yaptıkları gizli işleri takip ediyorum. | Open Subtitles | في اخر خمس سنوات لقد تتبعت أنشطتها السرية |
Odanın merkezine sırtımı dönüyor, takip ediyorum. | Open Subtitles | عودة الى الوراء بأتجاه وسط الغرفة، تتبعت |
Adamları haftalardır takip ediyorum. | Open Subtitles | لقد كنت أتتبع هؤلاء الاشخاص لعدة اسابيع. |
Genellikle yalnızca senin yönlendirmelerini takip ediyorum. | Open Subtitles | أنت مخبر جيد أنا في الأغلب أتتبع خيوطك فقط |
Ben anlıyorum. Uzun süredir onu takip ediyorum. | Open Subtitles | أنا أفهمه، لقد ظللت أتعقب آثاره لوقت طويل. |
Sırf seni takip ediyorum diye sakın seni takip ettiğimi sanma. | Open Subtitles | فقط لأننى أتبعك , هذا لا يعنى أننى تابع لك |
Yangını çıkış noktasından başlayarak takip ediyorum. | Open Subtitles | حسناً، أنا أتبع بدأ الحريق من نقطة المنشأ. |
Ve ben de değişmeliyim çünkü Martha Stewart'ı takip ediyorum. | Open Subtitles | وانا يجب ان أغير لأنني ألاحق مارثا ستيوارت |
Eyalet senatosundaki ilk döneminizden beri kariyerinizi takip ediyorum. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتتبّع حياتكِ المهنية منذ الفصل الأول في مجلس شيوخ الدولة |
Tom, Spring Tepeleri'ne doğru giden birisini takip ediyorum. | Open Subtitles | توم, أنا أراقب شخص وهو متجه الى سبرنق هيل |
Sadece ipuçlarını takip ediyorum. Başladığımız yere döndük. | Open Subtitles | بصراحةٍ لا أعرف إلى أين سينتهي بنا هذا، أنا فقط اتبع ما أجده |
Susamış Öküz'de çalışan bir uyuşturucu satıcısını takip ediyorum ben de. | Open Subtitles | كنت اتعقب تاجر حصل على وظيفة الان في حانة الثور العطشان |
Söylemeden edemeyeceğim, küçüklükten beri sizi takip ediyorum. | Open Subtitles | يجب أن أقول أني أتابعك منذ كنت صغيراً |
Ayrıca evet, seni takip ediyorum. | Open Subtitles | وأجل, أنا ألاحقكِ. |
Siyah renkli bir Ford kamyoneti takip ediyorum. | Open Subtitles | أنا أطارد شاحنة فورد سوداء أتصل بشرطة الولاية |
Sörfçüleri takip ediyorum. | Open Subtitles | انا اتتبع راكبي الامواج. |