"takip etmenin" - Translation from Turkish to Arabic

    • لتتبع
        
    • لتعقبه
        
    • المطارده
        
    Ve kilite de izin verilmediğinden, geceleri de Maw Maw'ı takip etmenin yeni bir yolunu bulmak zorundaydık. Open Subtitles وبحكم ان القفل اصبح ممنوعا كان يجب ان نجد طريقة جديدة لتتبع ماو ماو في الليل
    - Çünkü, bu günlerde birini takip etmenin en kolay yolu, cep telefonları. Open Subtitles لأن أسهل طريقة لتتبع شخص في هذا الأيام وفي هذا العصر من خلال تعقب هاتفه المحمول
    Bu günlerde birini takip etmenin en kolay yolu cep telefonu yoluyla oluyor. Open Subtitles في هذا اليوم وهذا العصر أسهل طريقة لتتبع شخص هي عن طريق تليفونه المحمول
    Peki çalınan paralar? takip etmenin bir yolu var mı? Open Subtitles و المال المفقود، هل هنالك أي وسيلة لتعقبه ؟
    Pekala,öğe Fort Greene Kuriye'den dün gizlice yerleştirilmiş... ve para ile sipariş edilmiş, bu yüzden takip etmenin yolu yok. Open Subtitles وضعت من مجهول أمس ودفع عن طريق الدفع على الطلب لذلك لا سبيل لتعقبه
    Sen hareket etmiyorsun! Bu takip etmenin tersidir! Open Subtitles انت لا تتحرك انه عكس المطارده
    Biz kanıtı takip etmenin eğitimini aldık ama bazen bu yeterli olmuyor. Open Subtitles نحن تدربنا لتتبع الادلة لكن بعض الاحيان هذا لا يكفى
    Kumarhaneden parayı takip etmenin bir yolu yok, tamam mı? Open Subtitles ليس هناك أية طريقة لتتبع المال من الكازينو, حسناً؟
    Bu uçağı takip etmenin bir yolu yok mu? Oh, evet. Open Subtitles أليس لديهم طريقة لتتبع هذه الطائرات؟
    Ödemeleri takip etmenin imkanı yok. Open Subtitles لا توجد طريقة لتتبع المدفوعات
    takip etmenin bir yolu var mı? Open Subtitles هل من طريقة لتتبع ذلك الولوج؟
    Onu takip etmenin başka biryolunu bulmaliyiz. Open Subtitles يلزمنا إيجاد طريقة لتعقبه
    takip etmenin bir yolu yok. Open Subtitles ليس هناك أي طريقة لتعقبه.
    Sen hareket etmiyorsun! Bu takip etmenin tersidir! Open Subtitles انت لا تتحرك انه عكس المطارده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more