"taklidi" - Translation from Turkish to Arabic

    • دور
        
    • تقليد
        
    • بتقليد
        
    • تمثيل
        
    • تزييف
        
    • انطباع
        
    • تقلد
        
    • التظاهر
        
    • تتظاهر
        
    • محاكاة
        
    • يقلد
        
    • لأَنْ
        
    • أتظاهر
        
    • أقلد
        
    • التقليد
        
    Bir hayvanla beraber yaşayıp, insan taklidi yapan bir vampirsin. Open Subtitles انت مصاص دماء تلعب دور انسان بينما تتسكع مع حيوان
    Bana sanki Cy Twombly'nin ucuz bir taklidi gibi geldi. Open Subtitles انها تبدو لي كحاله سيئه كسيحه مزيفه ذات تقليد سئ
    Masanın üzerine çıktı ve Stevie Nicks taklidi yaptı ve kötü de değildi hani. Open Subtitles نهضت على المنضدة وقامت بتقليد ستيفي نيك ولم تكن سيئة
    Sen köpek sürüsüyle flört etme taklidi yapmaya çalışınca ısırılan adam. Open Subtitles الرجل الذي قضمت يده عندما حاولت تمثيل الغزل على مجموعة كلابه
    Samimi taklidi yapabiliyorsan hemen her şeyin taklidini yapabilirsin. Open Subtitles إن أمكنك تزييف حسن النية فيمكنك تزييف أي شئ
    İki şey; Bir, Dike'ın taklidi harikaydı. Open Subtitles هناك امران الاول ,انطباع جيد عن "دايك"
    Cosby taklidi yapacaksan bir otele yerleşirkenki halini yap. Open Subtitles إذا قلدته من الأفضل لك أن تقلد بيل كوزبي وهو يحجز في الفندق
    Küvette boğulma, elektrik şoku yeme taklidi yapardım. Open Subtitles التظاهر بأنّي أغرق في حوض الإستحمام، وأصطنع صدمة كهربائيّة
    İnsanlar ayrıca Twitter'da köpek taklidi yaparken de kullanılıyor. TED يظهر أنّها تستخدم على تويتر عندما يلعب الناس دور الكلاب.
    Bu arada, 1970' lerde Dan Aykroyd' u Julia Child taklidi yaparken hatırlayanlar kendini bıçaklama fikrinin nereden çıktığını bu slaytta görebilir. TED وعلى الهامش، لمن يذكرون دان أيكرويد في السبعينيات يمثّل دور جوليا الطفل سيعرفوا من أين أتى بفكرة طعن نفسه بهذه الشريحة الرائعة.
    Ölü taklidi bile yaptım. Open Subtitles لقد لعبت دور الميتة ولكنني لم أخدع عائلتك
    Bağlılık içinde birbirimize sıkıca sarıldığımız o günler ucuz bir merhamet taklidi miydi? Open Subtitles الوقت الذي قضيناه سوية هل تعتبره وفاءا فقط تقليد رخيص للشفقة
    Ama Julia Child gibi de olabilirsin. taklidi kolaydır." Open Subtitles اقترح تقليد جوليا تشايلد لأن تقليدها سهل
    İlk cümlemin ucuz bir taklidi. Open Subtitles الجملة الثانية ماهي إلا تقليد رخيص للأولى
    Ya da belki de annenizin eve getirdiği ve evinizde takılan ve kendi biyolojik babanızla aynı ırktan olan ünlü bir komedyen taklidi yapan bir adam mı? Open Subtitles أو ربما هو الرجل الذى يعيش ببيتك يقوم بتقليد ممثلين كوميدين مشهورين و الذى يقلد ممثل كومدى مشهور آخر
    Annenizin eve getirdiği ve evinizde takılan ve kendi biyolojik babanızla aynı ırktan olan ünlü bir komedyen taklidi yapan bir adam. Open Subtitles هو الرجل الذى يعيش ببيتك يقوم بتقليد ممثلين كوميدين مشهورين و الذى يقلد ممثل كومدى مشهور آخر
    Tatlım, ceset taklidi yapmasını istiyorsun, değil mi? Open Subtitles عزيزتي ، أنتِ تعنين حقًا تمثيل الجثة ، أليس كذلك ؟
    - Birçok şeyin taklidini yapmayı öğrenebilirsin ama inan bana bunun taklidi gerçekten zor. Open Subtitles يا صاحبي، يمكنك تزييف الكثير من الأمور أما هذه فصعبة
    İki konu var. Birincisi, Dike'ın taklidi harikaydı. Open Subtitles هناك امران الاول ,انطباع جيد عن "دايك"
    Motoyoshi, kadının canavar taklidi yaptığını sandığını ama sadece votkasız kaldığını söylemişti. Open Subtitles قال (موتويوشي), "ظننت ان المرأة تقلد وحشاً" "لكن الفودكا نفذت منها فحسب"
    Öyle olabilirim ama nasıl ölü taklidi yapılacağını biliyorum. Open Subtitles ربما أنا كذلك ، لكن أستطيع التظاهر بالموت
    Mutlu taklidi yapıyor; ama içi tamamen hüzün kaplı. Open Subtitles كانت تتظاهر بالسعاده لكنها ملئيه بالحزن في أعماقها
    İşte mükemmele yakın bir ölü taklidi. Nabız olacak fakat anlaşılamayacak. Open Subtitles محاكاة شبة مثالية للموت، النبض موجود لكن لا يمكن الشعور به.
    Robot taklidi yapan sarhoş bir domuz görene kadar yaşamış sayıImazsın. Open Subtitles لن تعيش حتى ترى خنزيراً سكيراً يقلد الإنسان الآلي.
    Üniversitede harcadığım onca zamandan sonra Akıllıymış taklidi yapmayan biriyle tanışmak çok güzel. Open Subtitles هو يُنعشُ لمُقَابَلَة شخص ما الذي لا يَدّعي لأَنْ يَكُونَ ذكي.
    Sadece kuru tamizlemeciden indirim almak için evli taklidi yapıyorum. Open Subtitles أتظاهر بأني متزوج لأحصل على خصم 25 % على التنظيف
    İspanyolca Laurel ve Hardy taklidi de yaparım. Open Subtitles "أستطيع أن أقلد "لوريل" و "هاردى بالأسبانية أيضا ً
    Indian Hill'de tanıştığım katil taklidi yapan... bir adamı gördün. Open Subtitles رأيت رجلاً التقيت به في انديان هيل الذي يقتل التقليد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more