"taklitçisi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مقلد
        
    • مُقلّد
        
    • منتحل
        
    • مقلّد
        
    • مقلداً
        
    Belki de ayini yapacak bir Elvis taklitçisi bulabilirsin. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُصبحَ مقلد ألفيس سَيُؤدّي.
    Karındeşen Jack taklitçisi olduğunu düşündüğümüz şüphelinin cesedi dün akşam geç saatte bulundu. Open Subtitles جسم المشتبه به، الذي نعتقد انه مقلد جاك السفاح الذي نريده اكتشف في وقت متأخر الليلة الماضية
    Yani katil ya aynı Jack taklitçisi, ya da taklitçinin taklitçisi. Open Subtitles إمّا أنه نفس مُقلّد جاك أو مُقلّد للمُقلّد
    - Karındeşen Jack taklitçisi mi bu? Open Subtitles أهو مُقلّد لـ جاك السفّاح ؟
    Bir kadın taklitçisi yüzünden böyle pes edemezsin. Open Subtitles لا تستطيعين التراجع بسبب منتحل لشخصية امرأة
    Batista'nın şüphelisi geldi Kasabın taklitçisi mi? Open Subtitles هل حضر مشتبه (باتيستا) بعد، مقلّد مطبّق العدالة بيديه؟
    Hawaii'de bunun bir taklitçisi olduğunu bana niye demediniz? Open Subtitles لمّ لم تخبرني بأننا نملك مقلداً في (هاواي)؟
    Karındeşen Jack taklitçisi olduğunu düşündüğümüz şüphelinin cesedi dün akşam geç saatte bulundu. Open Subtitles حسناً، أنا قادم . جسم المشتبه به، الذي نعتقد انه مقلد جاك السفاح الذي نريده،
    Hangi seviyede Elvis taklitçisi karşılayabileceğimizi bulmaya çalışıyorum. Open Subtitles نعم انا فقط احاول ان اعرف مستوى مقلد "الفيس" الذي نقدر ان نتحمل تكاليفه
    "Kamu üniversitesinde bu gece düzenlenecek baloya katılmak üzere Sophie B. Hawkins veya inandırıcı Sophie B. Hawkins taklitçisi... aranmaktadır. Open Subtitles "يقول "أبحث عن صوفي بي هاوكينجز "او "مقلد مقنع لـ صوفي بي هاوكينجز
    Yelp'e göre Indiana'nın dört numaralı John Cougar Mellencamp taklitçisi. Open Subtitles مقلد (جون كوجر ميلانكامب) الرابع (في (إنديانا (Yelp) وفقا لموقع
    -Gerçekten bir Elvis taklitçisi mi? -Hayır. Open Subtitles - انه ل منتحل الفيس الحقيقي؟
    - Hayır. Batman'in taklitçisi başarılı olduğunu düşünmesi gerekiyor. Open Subtitles يجب أن يظن منتحل (باتمان) أنه نجح.
    Bir George Clooney taklitçisi, ama yine de eğlenceli değil mi? Open Subtitles إنه (جورج كلوني) مقلّد ولكنه لايزال مبهر, أليس كذلك؟
    Wakefield'ın taklitçisi. Open Subtitles مقلّد جرائم (ويكفيلد)
    50 yaşında olup da Cher taklitçisi bir adamla evli olmayı dene. Open Subtitles حاولي أن تتزوجي من رجل قرر (أن يصبح مقلداً لـ (شير في عمره 50

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more