"taktığımda" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما أضع
        
    • أرتديها
        
    • عندما وضعت
        
    • إرتديتُ
        
    Maskeyi taktığımda... herşeyi yapabilirim. Open Subtitles عندما أضع ذلك القناع على أستطيع عمل أي شيء
    Maskeyi taktığımda, çizgiyi bile göremiyorum. Open Subtitles عندما أضع القناع، لا أستطيع أن أرى الحد حتى
    O zaman bana bir iyilik yap ve çabucak iyileş çünkü ben bu kıravatı taktığımda, karım beni tanımıyormuş gibi davranıyor. Open Subtitles لذلك قومى لى بمعروف تعافى سريعاً لأن زوجتى تتظاهر بأنها لا تعرفنى عندما أرتديها
    Tekrar taktığımda ise iğrenç bir yüz... Open Subtitles -وعندما أرتديها أرى وجهاً محنطاً ، هذا ما أجده
    Yoksa bu maskeyi ilk taktığımda başlayan şeyi mi bitirdik? Open Subtitles ،أو قد أنهينا شيئاً قد بدأ لتوه عندما وضعت هذا القناع ؟
    Bak, bu rozeti taktığımda ben bunları kabul etmiş oldum. Open Subtitles إسمع، لقد وقّعتُ على هذا عندما إرتديتُ تلكَ الشارة
    Bazen kulaklık taktığımda yüksek sesle nefes aldığımı düşünüyor ve bir süre ara veriyorum. Open Subtitles عندما أضع سمّعاتي أتنفس بشكل عاليِ.
    Dostum, bu yüzüğü Mina'nın o güzel parmağına taktığımda tüm o üniversite saçmalığını bırakıp kendini daha doğal olan, kadınsal şeylere adayacak. Open Subtitles يا رفيقي، عندما أضع هذا الخاتم في إصبع (مينـا) الصغير الجميل، فلديّ كل الثقة بأنها ستنسى كل سخافات الجامعة تلك وتستقر وتكرس نفسها،
    Evet ama bunu taktığımda kazanıyorum. Open Subtitles نعم، ولكن أسجل النقاط عندما أرتديها
    - taktığımda kendimi bambaşka hissediyorum. Open Subtitles أشعر أنني شخص مختلف تماماً وأنا أرتديها
    Zeka Yazıcı taktığımda ilk düşündüğüm buydu. Open Subtitles هذا هو أول شيء فكرت فيه عندما وضعت على كاتب العقل
    Bu rozeti taktığımda ada halkına da aynı sözü verdim. Open Subtitles لقد أبرمت الوعد عينه لسكان هذه الجزيرة عندما وضعت هذه الشارة
    Maskeyi taktığımda... herşeyi yapabilirim. Open Subtitles عندما وضعت ذلك القناع على... أستطيع أعمل أيّ شيء.
    Bu rozeti ilk taktığımda, biraz durgunlaşmıştım. Open Subtitles لقد إعتراني بعض الجمـود عندما إرتديتُ الـشارة للمرة الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more