S.T.A.R.S. Özel taktikler ve Kurtarma Grubu onlar en iyisi. | Open Subtitles | انهم الأفضل ولديهم تكتيكات خاصه في العمليات القتاليه انهم الأفضل |
Bu nedenle deniz savaşlarına özgü taktikler uygulayabilirdi. | Open Subtitles | لذلك كان بأمكانه فقط تطبيق تكتيكات الحرب البحريه على البر |
Her ülke seçkin birliklerinde... farklı taktikler üzerinde durulur. | Open Subtitles | كل دولة لها تكتيكات مختلفة قليلاً عن الدول الآخرى مع قوات النخبة خاصتهم |
Bu taktikler Baş Vekil'iniz bile bu savaşa karşıyken çok iğrenç. | Open Subtitles | أمر بغيض جداً حتى نائبك ذاته ضد هذه الحرب وهذه التكتيكات |
Savaş sanatı ve askeri taktikler konularında uzmanım, efendim. | Open Subtitles | أنا ماهر فى فنون الحرب و التكتيكات العسكرية. |
Doğrudan bir yere gitmiyormuş gibi-- Sanırım kaçamak taktikler kullanıyor. | Open Subtitles | لا يبدُ وكأنّها تسلك طريقاً مُباشراً. كأنّها تستخدم أساليب المراوغة. |
Geldiğim yerde böyle sinsi taktikler yoktu. | Open Subtitles | أنت تعلم ، لا يعلّمون الأساليب الخادعة في المكان الذي أتيت منه |
Tablo hep güllük gülistanlıktı fakat bu belli noktalar için geçerliydi strateji yoktu yalnızca taktikler vardı. | Open Subtitles | كانت الصورة دائماً مشرقة ولكن كانت نقاط محددة لم يكن هناك استراتيجية فقط تكتيكات |
Gençliğimizi cazibelerle kandırmaya çalışıyor ve el altından yapılan vicdansız taktikler kullanıyor. | Open Subtitles | انهم يحاولون جذب شبابنا باستعمال تكتيكات مخادعة وغير عادلة |
Eski taktikler Sayın Yargıç. | Open Subtitles | إنّها تكتيكات المُماطلة، سيادتُكم |
Bunlar avcıların kullandığı basit taktikler. | Open Subtitles | هناك تكتيكات اساسية يستخدمها الصيادون |
Bilirsin, mantıklı düşünme problem çözme bunlar anlaşılamayan bir şekilde yanlış taktikler. | Open Subtitles | أقصد، التروي ...وحلّ المشاكل هذه تكتيكات لا يمكن تفسيرها أنّها خاطئة |
Fransız orduları kara çıktığında, işgale varan bir dizi bozgunda daha üstün teknoloji ve taktikler kullanınca büyük bir şok yaşandı. | Open Subtitles | ،كانت الصدمة عظيمة فحينما رست الجيوش الفرنسية تمكّنت من نشر تقنية أعلى وتوجيه تكتيكات أعلى سلسة هزائم أدّت "للاحتلال الفرنسي لـ"مصر |
Strateji yok yalnızca taktikler var. | Open Subtitles | بدون إستراتيجية، تكتيكات فقط |
Görünen o ki stratejileri atlayıp yerine taktikler üzerine yoğunlaşmalıyız. | Open Subtitles | يبدو أننا يجب أن نتخطى الاستراتيجيات ونركز على التكتيكات بدلًا عنها |
Sohbet etmeye başladık. Önce taktikler ve görevler hakkında. | Open Subtitles | لقد بدأنا بالتكلم , في الاول بشأن التكتيكات والعمليات وأشياء مثل هذا |
Makine, askerî kayıtlar ve taktikler yerleştirmiş, ama isim değil. | Open Subtitles | يجب أن تتضمن الآلة التاريخ و التكتيكات العسكرية |
Çoğu av başarısız olur, ...bu sebeple avcılar sürekli yeni taktikler geliştirirler. | Open Subtitles | معظم عمليات الصيد تفشل لذا يقوم الصيادون بوضع أساليب جديدة باستمرار |
Böylesi sıra dışı taktikler av ve avcı arasındaki mücadelelerde yatar. | Open Subtitles | أساليب غريبة كهذه تكمن في قلب الصراع بين المفترس والفريسة |
Savaş, denk şekilde vahşice taktikler uygulayan mücahitlerle kısır bir mücadeleye dönüştü. | Open Subtitles | تحولت الحرب إلى صراع عنيف وحشي مع المجاهدين الذين يستخدمون أساليب لا تقل وحشية |
Düşmanının da benzer taktikler uygulayacağını düşünüyorsun. | Open Subtitles | أنت تفترض أن أعداءك سيستخدمون نفس الأساليب |
Bunlar BM yaptırımlarına karşı koymak, Hizbullah'a fon sağlayıp devriminizi dünyanın geri kalanına yayılmasını sağlamak için kullandığınızla aynı taktikler. | Open Subtitles | هذه نفس الأساليب المستخدمة لمواجهة العقوبات الدولية تمويل "حزب الله"، تصدير ثورتكم إلى بقية العالم |