"taktikler" - Traduction Turc en Arabe

    • تكتيكات
        
    • التكتيكات
        
    • أساليب
        
    • الأساليب
        
    S.T.A.R.S. Özel taktikler ve Kurtarma Grubu onlar en iyisi. Open Subtitles انهم الأفضل ولديهم تكتيكات خاصه في العمليات القتاليه انهم الأفضل
    Bu nedenle deniz savaşlarına özgü taktikler uygulayabilirdi. Open Subtitles لذلك كان بأمكانه فقط تطبيق تكتيكات الحرب البحريه على البر
    Her ülke seçkin birliklerinde... farklı taktikler üzerinde durulur. Open Subtitles كل دولة لها تكتيكات مختلفة قليلاً عن الدول الآخرى مع قوات النخبة خاصتهم
    Bu taktikler Baş Vekil'iniz bile bu savaşa karşıyken çok iğrenç. Open Subtitles أمر بغيض جداً حتى نائبك ذاته ضد هذه الحرب وهذه التكتيكات
    Savaş sanatı ve askeri taktikler konularında uzmanım, efendim. Open Subtitles أنا ماهر فى فنون الحرب و التكتيكات العسكرية.
    Doğrudan bir yere gitmiyormuş gibi-- Sanırım kaçamak taktikler kullanıyor. Open Subtitles لا يبدُ وكأنّها تسلك طريقاً مُباشراً. كأنّها تستخدم أساليب المراوغة.
    Geldiğim yerde böyle sinsi taktikler yoktu. Open Subtitles أنت تعلم ، لا يعلّمون الأساليب الخادعة في المكان الذي أتيت منه
    Tablo hep güllük gülistanlıktı fakat bu belli noktalar için geçerliydi strateji yoktu yalnızca taktikler vardı. Open Subtitles كانت الصورة دائماً مشرقة ولكن كانت نقاط محددة لم يكن هناك استراتيجية فقط تكتيكات
    Gençliğimizi cazibelerle kandırmaya çalışıyor ve el altından yapılan vicdansız taktikler kullanıyor. Open Subtitles انهم يحاولون جذب شبابنا باستعمال تكتيكات مخادعة وغير عادلة
    Eski taktikler Sayın Yargıç. Open Subtitles إنّها تكتيكات المُماطلة، سيادتُكم
    Bunlar avcıların kullandığı basit taktikler. Open Subtitles هناك تكتيكات اساسية يستخدمها الصيادون
    Bilirsin, mantıklı düşünme problem çözme bunlar anlaşılamayan bir şekilde yanlış taktikler. Open Subtitles أقصد، التروي ...وحلّ المشاكل هذه تكتيكات لا يمكن تفسيرها أنّها خاطئة
    Fransız orduları kara çıktığında, işgale varan bir dizi bozgunda daha üstün teknoloji ve taktikler kullanınca büyük bir şok yaşandı. Open Subtitles ،كانت الصدمة عظيمة فحينما رست الجيوش الفرنسية تمكّنت من نشر تقنية أعلى وتوجيه تكتيكات أعلى سلسة هزائم أدّت "للاحتلال الفرنسي لـ"مصر
    Strateji yok yalnızca taktikler var. Open Subtitles بدون إستراتيجية، تكتيكات فقط
    Görünen o ki stratejileri atlayıp yerine taktikler üzerine yoğunlaşmalıyız. Open Subtitles يبدو أننا يجب أن نتخطى الاستراتيجيات ونركز على التكتيكات بدلًا عنها
    Sohbet etmeye başladık. Önce taktikler ve görevler hakkında. Open Subtitles لقد بدأنا بالتكلم , في الاول بشأن التكتيكات والعمليات وأشياء مثل هذا
    Makine, askerî kayıtlar ve taktikler yerleştirmiş, ama isim değil. Open Subtitles يجب أن تتضمن الآلة التاريخ و التكتيكات العسكرية
    Çoğu av başarısız olur, ...bu sebeple avcılar sürekli yeni taktikler geliştirirler. Open Subtitles معظم عمليات الصيد تفشل لذا يقوم الصيادون بوضع أساليب جديدة باستمرار
    Böylesi sıra dışı taktikler av ve avcı arasındaki mücadelelerde yatar. Open Subtitles أساليب غريبة كهذه تكمن في قلب الصراع بين المفترس والفريسة
    Savaş, denk şekilde vahşice taktikler uygulayan mücahitlerle kısır bir mücadeleye dönüştü. Open Subtitles تحولت الحرب إلى صراع عنيف وحشي مع المجاهدين الذين يستخدمون أساليب لا تقل وحشية
    Düşmanının da benzer taktikler uygulayacağını düşünüyorsun. Open Subtitles أنت تفترض أن أعداءك سيستخدمون نفس الأساليب
    Bunlar BM yaptırımlarına karşı koymak, Hizbullah'a fon sağlayıp devriminizi dünyanın geri kalanına yayılmasını sağlamak için kullandığınızla aynı taktikler. Open Subtitles هذه نفس الأساليب المستخدمة لمواجهة العقوبات الدولية تمويل "حزب الله"، تصدير ثورتكم إلى بقية العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus