"tam şu anda" - Translation from Turkish to Arabic

    • في هذه اللحظة
        
    • بينما نتحدث
        
    • بهذه اللحظة
        
    • هذه اللحظة بالذات
        
    • أليس الآن هي اللحظة
        
    • الآن تماماً
        
    Menajeri William Fawcett Robinson o da Tam şu anda bu otelde. Open Subtitles مدير أعمالها وليام فاوست روبنسون في هذا الفندق في هذه اللحظة بالذات
    Tam şu anda bu yerin şeytani varlığı damarlarınızda süzülüyor. Open Subtitles في هذه اللحظة سيبداً شر هذا المكان بالتغلغل في أوردتكم
    Doğruyu söylemek için son şansın tam burda, Tam şu anda. Open Subtitles هذه فرصتك الأخيرة لقول الحقيقة في هذا المكان، في هذه اللحظة
    Aslında konuşurken bir yandan da bunu araştırıyorum. Tam şu anda. Open Subtitles حسنا ، أنا في الواقع أبحث في ذلك بينما نتحدث الآن
    Tam şu anda.. onlardan biri beni ziyaret etmekteydi. Open Subtitles فمثلاً، يوجد صديق عزيز عليّ يزورني بهذه اللحظة
    Tam şu anda, ölümün kıyısında, hiç bu kadar diri olmamıştınız. Open Subtitles في هذه اللحظة كنت أبدا أكثر على قيد الحياة عشية وفاة.
    Eminim Tam şu anda birisine anlatıyordur. Open Subtitles متأكد أنها في هذه اللحظة تُخبر أحدهم القصة
    Tam şu anda Elise McKenna bu otelde. Open Subtitles إليس ماكينا في هذا الفندق في هذه اللحظة بالذات
    O ve Tam şu anda bu otelde olan arkadaşı 27 Haziran 1912'de Grand Hotel'de sen yatağına uzanırken bile 27 Haziran 1912, saat akşam üzeri 6:00. Open Subtitles هي وفرقتها الذين هم في هذا الفندق في هذه اللحظة بالذات بالرغم من أنك مستلقي هنا في سريرك في فندق جراند في 27 يونيو 1912
    Tam şu anda nişanlımı okşuyor bile olabilir. Open Subtitles وحسب علمي من الممكن أنه في هذه اللحظة يلاطف خطيبتي
    Artık Ruslar Kayzer ile barış ilan ettiler, ve Tam şu anda, bir milyon Almanın dörtte üçünden fazlası Rus cephesinden ayrılıp meme başlarımı atış taliminde kullanmak maksadıyla buraya intikal etmekteler. Open Subtitles تهادنوا مع القيصر، في هذه اللحظة بالذات، أكثر من ثلاثة أرباع مليون ألماني
    Ama eminim o orada yalnız başına Tam şu anda. Open Subtitles لكن أنا أعرف أنها موجودة هنا لوحدها في المنزل، في هذه اللحظة
    Oralarda bir yerlerde bütün bu yıldız ve gezegenlerden birinde... Tam şu anda... uzay karavanından henüz kovulmuş... bir uzaylı baba... aşağıya bize bakıyor olabilir. Open Subtitles في مكان ما هناك في كل تلك النجوم والأقمار يمكن أن يكون في هذه اللحظة أب في الفضاء طرد من المنزل
    Yok oluşumuz engellenebilirdi. Tam şu anda seni kucaklamak isterdim. Open Subtitles كان بالإمكان تفادي دمارنا في هذه اللحظة أستطيع ضمّك بين ذراعيّ
    Tam şu anda cellatlar bu tarafa doğru gelmekteler. Open Subtitles السيافون . يمشون عبر القاعة في هذه اللحظة.
    Herşeyin bir sebebi olduğuna inanmam ama belki de benim Tam şu anda dışarıda olmamın özel bir sebebi vardır. Open Subtitles لا اعتقد أن الامور تحدث لسبب ما لكن من الممكن انني هنا في هذه اللحظة من أجل سبب معين
    Tam şu anda, Rio için çantasını topluyorlarsa, hiç şaşırmam. Open Subtitles لن يفاجئنى لو وضبوا حقائبه إلى "ريو" بينما نتحدث
    Biliyorum, Tam şu anda korku ve şiddet içinde yaşayan kadınlar var. Open Subtitles أعرف أن هنالك نساء بهذه اللحظة بالذات يعيشون في خوف، وعنف.
    Tam şu anda bir bozuk para çevirip beni bir transa sokman gerekmiyor mu? Open Subtitles أليس الآن هي اللحظة حيث تقوم بإدارة عملة معدنية, حيث تضعني في غفوة؟
    Tam şu anda ne geçiyorsun. Open Subtitles نفس ما تخوضه الآن تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more