"tam bir felaket" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه كارثة
        
    • كارثة كاملة
        
    • كارثي
        
    • كارثية
        
    • هذه كارثه
        
    • كان كارثياً
        
    • كارثة لعينة
        
    • إنها كارثة
        
    Tam bir felaket bu. Aslında değil. Sorun yok. Open Subtitles أووه, يا إلهي, هذه كارثة لعينه لا, يبدو ذلك حسنا و جيدا, في الواقع
    Hadi ama, çocuklar. Tam bir felaket bu, adamım. Aklındakileri doğrudan söylüyor. Open Subtitles هيا يا رفاق، هذه كارثة إنها تقول كل ما يخطر ببالها
    Bu günün Tam bir felaket olacağını düşünmüştüm. Bunlar American Rejects. Open Subtitles ظننت أن اليوم سيكون كارثة كاملة. هؤلاء فرقة "أل أمريكان ريجكت".
    Ama girmedi. Bu, Tam bir felaket. Open Subtitles لكنه ليس، إنها كارثة كاملة
    Tam bir felaket. Ne yaptığımı bilmiyorum. Open Subtitles كارثي لا أعرف ما أقوم به
    Özür dilerim ama ventrikülün parçalanması Tam bir felaket olur. Open Subtitles أسف، لكن إن تمزق البطين ستكون النتيجة كارثية
    Bu Tam bir felaket. Open Subtitles هذه كارثه كبيره
    Birisinin Tam bir felaket olduğunu duymuştum. Open Subtitles سمعت أن أحدها كان كارثياً
    Bu gece Tam bir felaket oldu. Open Subtitles الليلة ستكون كارثة لعينة
    Bu Tam bir felaket! Open Subtitles لا أريد أن أكون متزنة، إنها كارثة
    Eğer okul kapılarını kaparsa, Tam bir felaket olur! Open Subtitles إذا كان باب المدرسة مغلقاً هذه كارثة حقيقية
    Evet, bu yüzden buradayım. Bu senin için Tam bir felaket. Open Subtitles نعم، هذا سبب وجودي هنا هذه كارثة لك
    Tam bir felaket. Michael Riedel bizi mahvedecek. Neden? Open Subtitles هذه كارثة مايكل ريديل سيحطّمنا.
    - Tam bir felaket değil. Open Subtitles هذه ليست كارثة كاملة يا سيدي
    Tam bir felaket. Open Subtitles كارثة كاملة.
    Tam bir felaket? Open Subtitles كارثة كاملة
    Katar'da yaşananlar Tam bir felaket. Open Subtitles الذي حصل في قطر كارثي
    Bugün Tam bir felaket! Open Subtitles هذا اليوم كارثي بالكامل
    Tam bir felaket. İşte size bir veri: Amerişka Birleşik Devletleri dünyada Kabakulak aşılanma oranı gittikçe azalan tek ülke. TED كارثية بسبب هذه الحقيقة : الولايات المتحدة واحدة من الدول القليلة في العالم حيث أن معدل فعالية مصل الحصبة يتراجع .
    Aksi halde sonuçlar Tam bir felaket olacak. Open Subtitles وإلا فإن العواقب ستكون كارثية.
    Dul bir anne. Tam bir felaket. Open Subtitles وهي الان اُم عزباء هذه كارثه
    Tam bir felaket. Reytingler yükseldi. Open Subtitles هذه كارثه التقيمات للأعلى
    Bu akşam yemeği Tam bir felaket oldu. Open Subtitles "هذا العشاء كان كارثياً"
    Tam bir felaket bu! Open Subtitles هذه كارثة لعينة!
    Valentino Rossi için Tam bir felaket. Open Subtitles "إنها كارثة حقيقة "لروسي إنه ليس ضمن خانة العشر الأوائل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more