"tanışmadan önce" - Translation from Turkish to Arabic

    • قبل أن ألتقي
        
    • قبل أن أقابل
        
    • قبل التقيت
        
    • قبل أن تلتقي
        
    • قبل مقابلة
        
    • قبل أن التقي
        
    • قبل أن نلتقي
        
    • قبل لقاء
        
    • قبل مقابلتي
        
    • قبل أن يلتقي
        
    • قبل أن أقابلك
        
    • قبل أن نتقابل
        
    • قبل لقائنا
        
    • قبل مقابلته
        
    • قبلما أقابلكِ
        
    Pekala, Donna'yla tanışmadan önce takıldığım bazı kızlara bir göz atalım. Open Subtitles حسنا لنلقي نظرة على بعض الفتيات اللواتي كنت أتسكع معهن قبل أن ألتقي دونا
    Sheldon ile tanışmadan önce ben de vazgeçmeye hazırdım. Open Subtitles قبل أن أقابل شيلدون، كنت مستعدة للإستسلام أيضاً
    Karl'la tanışmadan önce hayat nedir bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف شيئا من الحياة قبل التقيت كارل.
    Benimle tanışmadan önce, sıradan bir Cuma gecesi senin için nasıl geçerdi, bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا كانت تشكل ليلة الجمعة بشكل طبيعي بالنسبة لك قبل أن تلتقي بي
    Diğer personelle tanışmadan önce dinlenmek isteyeceğinizden eminim. Open Subtitles أنا متأكدة أنك تريد قليلا من الراحة والإنتعاش قبل مقابلة باقي الموظفين
    Bu gece seninle tanışmadan önce, kız kardeşim bana hep aklımı kurcalayan fakat... sormaya hiç cesaret edemediğim bir şey söyledi. Open Subtitles الليلة قبل أن التقي بكِ قالت لي أختي شيئا على العشاء أن في داخلها شيء ولكنها لم تجرؤ على قوله
    Biz tanışmadan önce ruhsuz ve acımasız bir kadınla evlenmiştin. Open Subtitles المشاكسة عديمة الروح التي كنتَ متزوج منها قبل أن نلتقي
    Böylece misafirler, ev sahipleriyle tanışmadan önce çevreye alışacaklar. Open Subtitles حتى يتسنّى لهم التعوّد على البيئة قبل لقاء المستوطنين هناك
    Benimle tanışmadan önce aşırı orgazm bile olmuyordun. Open Subtitles لم تكوني تشعري بلذة الجماع قبل مقابلتي اليس كذلك ؟
    Babam Isabelle ile tanışmadan önce annem de böyle hissediyordu. Open Subtitles نعم. هذا هو شعور أمي قبل أن يلتقي أبي أزابيلا.
    Pekala, Donna'yla tanışmadan önce takıldığım bazı kızlara bir göz atalım. Open Subtitles حسنا لنلقي نظرة على بعض الفتيات اللواتي كنت أتسكع معهن قبل أن ألتقي دونا
    Bunu söylemiştim sana. Seninle tanışmadan önce yoktum . Open Subtitles أخبرتك بأني لم أكن موجودة قبل أن ألتقي بك
    Babanla tanışmadan önce nereye ait olduğumu bilmeyen kayıp bir ruh gibiydim. Open Subtitles قبل أن أقابل والدك، كنت روحا ضائعة بدون أي هدف بالحياة.
    Yaratımcımla tanışmadan önce itiraf etmek istediğim bir şeyler var. Open Subtitles قبل أن أقابل خالقي، لديّ بعض الأشياء أريدالإعترافبها..
    Ronnie'yle tanışmadan önce hayatımın her bir gününde tam olarak neler yaşayacağımı biliyordum. Open Subtitles ما هو طبيعي بالنسبة لنا بعد الآن. قبل التقيت روني، كنت أعرف بالضبط ما كان يحدث أن يحدث كل يوم في حياتي.
    Benle tanışmadan önce onca yıl iyi idare etmişsin. Open Subtitles لقد تدبّرتَ أمركَ جيداً لمدّة طويلة قبل أن تلتقي بي
    Doktorunla tanışmadan önce mutlaka üstünden geç. Open Subtitles بل الأكثر ستتخطى الأمر قبل مقابلة الطبيب
    Sizinle tanışmadan önce geleceğime dair hiç umudum yoktu. Open Subtitles قبل أن التقي بك لم يكن لدي أية أمل في مستقبلي
    Bu doğru değil. Onu biz tanışmadan önce almıştın. Open Subtitles هذا ليس حقيقي ، لقد كان لديكِ قبل أن نلتقي.
    Masumiyet. Georgie ile tanışmadan önce bende de vardı. Open Subtitles البراءة، هذا ما كنت أملكه قبل لقاء (جورجي)
    Seninle ve Pepper'la tanışmadan önce hayal bile edemeyeceğim bir şeydi bu. Open Subtitles شيئ لن اكن احلم فيه قبل مقابلتي لك وبيبر
    Babamın annemizle tanışmadan önce bir kadına âşık olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرفين أن والدنا كان مغرما بإمرأة قبل أن يلتقي أمنا
    Seninle tanışmadan önce birkaç kızla çıktım. Avukat olmaktan hiç hoşlanmıyorum. Open Subtitles واعدت بضعة بنات سكانكي قبل أن أقابلك أنا لا أحبّ حقا أن أكون محامي
    Kendisi ile tanışmadan önce kocama bir bebek doğurduğumu hiç söylemedim. Open Subtitles انا لم اخبر زوجي أبداً, أنني أنجبت طفلاً قبل أن نتقابل.
    Hayır, hayır. Diğerini diyorum, biz tanışmadan önce yazdığın makale. Open Subtitles لا، لا، لا، لا، الآخر، منذ سنوات قبل لقائنا
    Asıl soru, tanışmadan önce ne kadar acı çekeceğin. Open Subtitles السؤال الوحيد المطروح هو، كم ستتألمُ قبل مقابلته.
    Seninle tanışmadan önce sorun değildi. Open Subtitles تلكَ لم تكُن مشكلة تواجهني قبلما أقابلكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more