"tanıştığıma memnun oldum" - Translation from Turkish to Arabic

    • سعدت بلقائك
        
    • تشرفت بمقابلتك
        
    • سررت بلقائك
        
    • سررتُ بلقائك
        
    • من اللطيف مقابلتك
        
    • سعيد بمقابلتك
        
    • سعيد بلقائك
        
    • سررت بمقابلتك
        
    • تشرفت بلقائك
        
    • سعدت بمقابلتك
        
    • سعيد لمقابلتك
        
    • يسرني لقاؤك
        
    • لطيف لمقابلتك
        
    • سررتُ بمقابلتك
        
    • سعيد للقائك
        
    Gerçekten kim olduğumu bilmiyorsun, değil mi? Beni tanımayan biriyle tanışmak güzel bir duyguymuş. Tanıştığıma memnun oldum. Open Subtitles يبدو أنك لا تعرفينني فعلاً يالها من مصادفة منعشة ، سعدت بلقائك
    Ben DIS Bölge Müdürü Son Hyuk. Tanıştığıma memnun oldum. Open Subtitles أنا سون هيوك, المدير الأقليمى ل دى,أى,إس تشرفت بمقابلتك
    - Merhaba, Ken. Tanıştığıma memnun oldum. - Ben de, Ronny. Open Subtitles مرحباً يا كين، سررت بلقائك فرصة سعيدة يا روني
    - Tanıştığıma memnun oldum. - Ben de memnun oldum. Open Subtitles ـ سررتُ بلقائكِ ـ سررتُ بلقائك
    Tanıştığıma memnun oldum ama akşamki konserimiz için prova yapmamız lazım. Open Subtitles من اللطيف مقابلتك ولكن علينا العودة للتدريبات
    seni Tanıştığıma memnun oldum, John. Open Subtitles سعيد بمقابلتك فى آخر المطاف يا جون
    TBL: Çok yakında gelecek. ES: Tanıştığıma memnun oldum ve ben de umarım sizin burada göründüğünüz gibi harika görünüyorumdur. TED إد: سعيد بلقائك و أتمنى أن تبدو صورتي جيدة كما الصورة التي أراكم بها.
    Özellikle de Tiger başta olmak üzere. Haydi, Tiger. Tanıştığıma memnun oldum, Binbaşı. Open Subtitles هذا الفتى عادةً هو مساعدي الأكبر هيا بنا (تايجر) ، سررت بمقابلتك ميجور
    Tanıştığıma memnun oldum. BioTech Frontiers. Open Subtitles سعدت بلقائك ، حدود التكنولوجيا الحيوية
    Tanıştığıma memnun oldum. BioTech Frontiers. Open Subtitles سعدت بلقائك ، حدود التكنولوجيا الحيوية
    Tanıştığıma memnun oldum, Sarah. Open Subtitles سعدت بلقائك يا سارة انا ادوارد غراي
    Tanıştığıma memnun oldum, Kevin. Open Subtitles أنا كيفين. تشرفت بمقابلتك كيفين
    - Tanıştığıma memnun oldum. - Aynen memnun oldum. Open Subtitles تشرفت بمقابلتك تشرفت بمقابلتك, نعم
    Tanıştığıma memnun oldum ve gerçekten bir sorun olursa beni arayın. Open Subtitles سررت بلقائك وإتصلي بي إن كان هناك أية مشكلة
    Tanıştığıma memnun oldum. Evet, ben de. Open Subtitles ـ سررت بلقائكِ ـ أجل، سررت بلقائك
    Rudy Donatello. Tanıştığıma memnun oldum. Open Subtitles رودي دوناتيلو, سررتُ بلقائك.
    Seninle neredeyse Tanıştığıma memnun oldum, Gabriel. Open Subtitles حسنا , من اللطيف مقابلتك , جابريال
    - Tanıştığıma memnun oldum. - Tanıştığıma memnun oldum. - Affedersin. Open Subtitles سعيد بمقابلتك يارجل وأنا أيضًا
    Merhaba, Tanıştığıma memnun oldum, dostum. Open Subtitles أهلاً ، سعيد بلقائك يا رجل
    - Sizinle Tanıştığıma memnun oldum. - Ne tesadüf! Ben de memnun oldum. Open Subtitles أنه من دواعى سرورى مقابلتك _ يالها من مصادفه ,انا ايضا سررت بمقابلتك _
    - Merhaba. Tanıştığıma memnun oldum. Open Subtitles مرحباً ، تشرفت بلقائك - انا آسف لأخافتك هكذا -
    Merhaba, ben Kashani. Tanıştığıma memnun oldum. Open Subtitles مرحباً ، أنا كاشانى ، سعدت بمقابلتك - أنا الأسعد -
    - Evet. - Tanıştığıma memnun oldum. Ben Ian. Open Subtitles ــ نعم ــ إذا سعيد لمقابلتك أخيرا ، أنا ٌ آين ٌ
    Tanıştığıma memnun oldum. Open Subtitles يسرني لقاؤك, هل كانت الرحلة جيدة ؟
    Tanıştığıma memnun oldum Sara. Open Subtitles حسنا، لطيف لمقابلتك الآن، سارة.
    Sizinle nihayet Tanıştığıma memnun oldum. Open Subtitles سررتُ بمقابلتك أخيرا
    Nihayet seninle Tanıştığıma memnun oldum ve son mektubunda bir şey oldu diye yazmıştın. Open Subtitles أنا سعيد للقائك أخيرًا وأنتِ كتبتِ في رسالتك الاخيرة أن هناك ما وقع، ما هو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more