"tanıştıktan" - Translation from Turkish to Arabic

    • قابلتك
        
    • لقائنا
        
    • لقائي
        
    • قابلتكِ
        
    • قابلكِ
        
    • قابلناك
        
    Seninle tanıştıktan sonra, hayatımdaki tüm kötü şeylerin, gittiğini düşündüm. Open Subtitles ظننت أن كل الأشياء السيئة في حياتي انتهت عندما قابلتك
    Seninle tanıştıktan sonra ve şu an arası sanki göz açıp kapayıncaya kadar geçti. Open Subtitles لا أعرف عندما قابلتك فكرت للتو بدا لو أنها منذ لحظة
    2007'de tanıştıktan 6 yıl sonra partnerim ve ben evlenmeye karar verdik. TED في عام 2007 و بعد 6 سنين من لقائنا قررنا أنا و شريكي أن نرتبط.
    Onunla tanıştıktan hemen sonra onu öldürmek kötü bir hamle olur. Open Subtitles سيثير الأمر الشبهات إن مات فورًا بعد لقائي
    Kirli bir polistim ama seninle ve arkadaşlarımızla tanıştıktan sonra her şey değişti. Open Subtitles لقد كنتُ شرطيًّا قذرًا. لكن مذ قابلتكِ أنتِ وأصدقاءكِ، كلّ ذلك قد تغيّر.
    Seninle tanıştıktan sonra onun için herşey kötüye gitmeye başlamış gibiydi. Open Subtitles بدا وكأن الامور بدأت تأخذ منحنى جنوني بمجرد أن قابلكِ
    Seninle tanıştıktan sonra daha kötüleşti. Open Subtitles وأصبح الأمر أسوأ منذ أن قابلناك
    Ama seninle tanıştıktan sonra sevdiğin birini korumanın nasıl olduğunu anlayabildim. Open Subtitles فيما عدا ذلك ، بعد أن قابلتك أخيرا بدأت أتذكر معنى أن تحب شخصا ما
    Kraut'la ilişkim vardı ama seninle tanıştıktan sonra onu bir daha hiç görmedim. Open Subtitles كراج كانت حبيبتي لكن بعد أن قابلتك لم أرها ثانيةً
    Ama seninle tanıştıktan sonra, ezikliğimde bir azalma olmadı mı? Open Subtitles ولكن منذ أن قابلتك ، لا أعلم أحس بأنني سعيد طوال الوقت
    Carol bana ödeme yaptığı için gelmiş olabilirim, ama seninle tanıştıktan sonra benim için önemli olan tek şey ailenin bir parçası gibi hissediyor olmamdı. Open Subtitles لأن كارول دفعت لي لكن بمجرد ان قابلتك اكثر ما كان يهمني هو احساسي اني جزء من هذه العائلة
    tanıştıktan sonra araştırma asistanım için verdiğim iş ilanına gelmiştin. Open Subtitles بعد أن قابلتك لأول مرة قدِمت للوظيفة كي تكوني مُساعدة في بحثي
    tanıştıktan 15 dakika sonra hamile kalmam bunu kanıtlıyor. Open Subtitles وأثبتنا ذلك عندما أنجبنا طفل بعد 15 دقيقة من لقائنا
    O dövmeyi tanıştıktan tam bir yıl sonra yaptırtmıştı. Open Subtitles وضع ذلك الوشم بعد سنة من لقائنا
    tanıştıktan sonra iki hafta içinde. Open Subtitles بعد بضعة أسابيع من لقائنا
    Biriyle tanıştıktan sonraki bir dakikanın içinde onlarla birlikte olmak isteyip istemediğimi anlayabilirim. Open Subtitles يمكنني أن أقول لك وخلال دقيقة واحدة من لقائي بشخص ما فيما إذا كنت أريد أن أكون معه
    Benim Iruka Sensei ile tanıştıktan sonra değişmem gibi. Open Subtitles كما تغيرت بعد لقائي بالمعلم ايروكا
    Daha sonra 1992'de, yani Conrad ile tanıştıktan iki yıl sonra Mugs, Denali'de kaçak bir müşteriye rehberlik ederken öldü. Open Subtitles في 1992 أي بعد سنتين من لقائي كونرد
    Seninle tanıştıktan sonraki gün boşanma işlemlerine başladım. Open Subtitles حسنٌ، في اليوم الذي قابلتكِ فيه كنت قد بدأت في اجراءات طلاقي
    Seninle tanıştıktan sonra yani. Open Subtitles ليس بعد أن قابلكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more