"tanıdık geliyor mu" - Translation from Turkish to Arabic

    • تبدو مألوفة
        
    • يبدو مألوفاً
        
    • هل يبدو مألوفا
        
    • مألوف
        
    • أيبدو مألوفاً
        
    • مألوفة بالنسبة
        
    • أتبدو مألوفة
        
    • أيبدو مألوفا
        
    • أيبدو هذا مألوفاً
        
    • يبدوان مألوفان إليكَ
        
    • هل يبدو هذا مألوفاً
        
    • هل يذكرك بشيء
        
    • يبدوا مألوفاً لك
        
    • يقرع جرس الذكريات
        
    • مألوفاً بالنسبة لك
        
    Bu sana tanıdık geliyor mu? Open Subtitles ألا تبدو مألوفة لك؟ نعم ، انه الجهاز من معمل أتلانتس
    Peki bu belirsizlik tanıdık geliyor mu? TED ومجددا، أليس ذلك الشك يبدو مألوفاً الآن؟
    Sana tanıdık geliyor mu? Open Subtitles نحن نبحث عن هذا الرجل هل يبدو مألوفا لك على الإطلاق؟
    Merak ediyorum da bir çuval incili mahvetmek tabiri sana tanıdık geliyor mu? Open Subtitles أنني مستاء هل أنت مألوف على التخريب بأحجام كبيرة ؟
    Araba çarpmasıyla ölmüş, kanında eroin bulunmuş. tanıdık geliyor mu? Open Subtitles تم سحقه حتى الموت، ووجد هيروين في جسده، أيبدو مألوفاً ؟
    Bu sayılar, sana tanıdık geliyor mu? Open Subtitles تلك الأرقام .. هل تبدو مألوفة بالنسبة لكِ ؟
    Bu 78.000 dolar tanıdık geliyor mu? Open Subtitles هل تلك الـ "78" ألف دولار أو نحوها تبدو مألوفة ؟
    Bunlar sana tanıdık geliyor mu? Open Subtitles هل هذه تبدو مألوفة بالنسبة لك؟
    McGee, soldaki ATF ajanı tanıdık geliyor mu? Open Subtitles عميل وكاله التبغ و الكحول الا يبدو مألوفاً ؟
    Bilmiyorum evlat. - tanıdık geliyor mu? Open Subtitles لا أعرف يا فتى، هي يبدو مألوفاً لك؟
    Bu sana tanıdık geliyor mu? Open Subtitles أهذا يبدو مألوفاً لك؟
    tanıdık geliyor mu? Open Subtitles هل يبدو مألوفا?
    tanıdık geliyor mu? Open Subtitles هل يبدو مألوفا ؟
    Merak ediyorum da bir çuval incili mahvetmek tabiri sana tanıdık geliyor mu? Open Subtitles أنني مستاء هل أنت مألوف على التخريب بأحجام كبيرة ؟
    Bu sana tanıdık geliyor mu? Open Subtitles هل يبدو هذا مألوف لك، على كل حال؟
    Pacific Heights bölgesinden. tanıdık geliyor mu? Open Subtitles إنه من منطقة "باسيفيك هايتس" أيبدو مألوفاً لكم؟
    Sana tanıdık geliyor mu? Open Subtitles أتبدو مألوفة لكِ؟
    tanıdık geliyor mu? Open Subtitles أيبدو مألوفا
    Bu size tanıdık geliyor mu acaba? Open Subtitles أيبدو هذا مألوفاً لكِ على الإطلاق؟ كلاّ، أنا آسفة.
    Bu tanıdık geliyor mu? TED هل يبدو هذا مألوفاً ؟
    tanıdık geliyor mu? Open Subtitles هل يذكرك بشيء ؟
    Bu tanıdık geliyor mu? Open Subtitles . اهذا يبدوا مألوفاً لك
    Todd Kendrick ismi sana tanıdık geliyor mu? Open Subtitles هل إسم " تود كيندريك " يقرع جرس الذكريات ؟
    Bu sana tanıdık geliyor mu, Bay Riley? Open Subtitles أيبدو ذلك الأمر مألوفاً بالنسبة لك يا سيد (رايلي) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more