"tanıdıkları var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديه أصدقاء
        
    • لديه معارف
        
    • معارف في
        
    • لديه علاقات
        
    Bu binadaki herkesin New York'da tanıdıkları var. Open Subtitles جميع من بالمبنى لديه أصدقاء وعائلة يعيشون في هذه المدينة
    Orada tanıdıkları var mı? Open Subtitles هل لديه أصدقاء هناك؟
    Babamın İspanya'daki Amerikan Büyükelçiliği'nde tanıdıkları var. Open Subtitles أبي لديه معارف بالسفارة الأمريكي في اسباينا
    Bu arada, bizimle devam etmeniz halinde öyle bir durum sizinle yaşanırsa ki yaşanmayacaktır Howard'ın Fed'de işleri yoluna koyabilecek tanıdıkları var. Open Subtitles وبالمناسبة، إذا حدث هذا لكم، وأنتم لا تعملون معنا، الذي لن يكون هذا بالتأكيد، فـ (هاورد) لديه معارف في البنك الفيدرالي الذين يمكنهم معالجة الأمور.
    Axe'in her yerde tanıdıkları var yani güvenli bir yerde olduğunuzdan emin ol. Open Subtitles لدى (آكس) معارف في كل مكان تأكد أن تستخدم موقعاً سرياً
    Barmenin rıhtımda tanıdıkları var. Open Subtitles فعامل البار لديه علاقات مع عمّال الميناء
    Burrell'in tanıdıkları var. Open Subtitles -باريل لديه أصدقاء
    tanıdıkları var. Open Subtitles لديه أصدقاء
    Bu arada, bizimle devam etmeniz halinde öyle bir durum sizinle yaşanırsa ki yaşanmayacaktır Howard'ın Fed'de işleri yoluna koyabilecek tanıdıkları var. Open Subtitles وبالمناسبة، إذا حدث هذا لكم، وأنتم لا تعملون معنا، الذي لن يكون هذا بالتأكيد، فـ (هاورد) لديه معارف في البنك الفيدرالي الذين يمكنهم معالجة الأمور.
    Siegel'ın yüksek makamlarda tanıdıkları var. Open Subtitles لدى (سيجل) معارف في مناصب عالية
    Uyuşturucu satarım, araba çalarım, babamın hükümette tanıdıkları var biliyorsun. Open Subtitles ابيع المخدارت أسرق السيارات والدي لديه علاقات قوية مع رجال الحكومة
    Çok tanıdıkları var. Open Subtitles لديه علاقات في كل مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more