Evet ama katil farketmeden nasıl tanık oldu bu işe? | Open Subtitles | أجل، ولكن كيف شهد جريمة قتل من دون معرفة القاتل؟ |
100 yıl içinde bu kıyı 20.000 boz balinanın öldürüldüğü, sadece birkaç yüz tanesinin kurtulduğu toplu katliama tanık oldu. | TED | لمدة 100 سنة، شهد هذا الساحل مذبحة، حيث قُتل أكثر من 20000 من الحيتان الرمادية، ولم يتبق سوى بضع المئات من الناجين. |
Bizim nesil onunkinden daha korkunç milyonlarca ölüme tanık oldu. | Open Subtitles | لقد شهد عصرنا على ملايين من حالات الموت أكثر بشاعة من موتها |
Ayrıca kızlar var. Kız kardeşi Alice, kısmen tanık oldu. | Open Subtitles | .وأيضاً الفتيات أختها أليس، لقد شهدت جزءاً منها |
İmparatorlukların yükselişini ve çöküşünü, ...gelip geçen kralları, kraliçeleri ve başkanları gördü, ...hatta güneşin yükselişine 1,5 milyar kez tanık oldu. | Open Subtitles | فقد شهدت إمبراطوريات تنهض وتسقط ملوك ، ملكات ورؤساء جاؤوا وذهبوا ومن الممكن أنها شاهدت شروق الشمس أكثر من 1.5 مليون مرة |
Bir suça tanık oldu ve manastırımızda saklanıyordu. | Open Subtitles | لقد شهدت جريمة نكراء,وقدت لتختبئ عندنا |
Kimse tam olarak nasıl olduğundan emin değil ama yaklaşık 4 milyar yıl önce, gezegenimiz yaşamın doğuşuna tanık oldu. | Open Subtitles | ليس هناك من هو متأكدٌ تماما كيف حصل الأمر، لكن قبل حوالي 4 مليارات سنة، شهد كوكبنا ولادة الحياة. |
Bir suça tanık oldu. Kötü adamları kendinden uzak tutmaya çalışıyordu. | Open Subtitles | لقد شهد جريمة, و حاول أن ينحي الأشرار جانباً |
Bence onu lanetleyen şeylere tanık oldu. - Korkunç şeyler. | Open Subtitles | أظن أنه شهد أمورًا لم تفارق باله أمورًا شنيعة |
Ama Hector dolap olayına tanık oldu ve daha sonra kütüphanede de sperm bulduk. | Open Subtitles | -لكن "هيكتور" شهد علي حادثة الدولاب -و بعض فترة وجدنا سائل منوي في المكتبة |
Ta başından beri bu detektif... yaptığı her şeye tanık oldu ve bunları kaydetti. | Open Subtitles | بعدمراقبةلعدةأيام... شهد هذا المحقق شخصيا وسجلتصرفاتالهدف... |
Bu gizli polis birinci elden cinayete mi tanık oldu? | Open Subtitles | هل شهد ذلك الشرطي حقاً جريمة القتل؟ |
Bir Alman ordu fotoğrafçısı bütün bunlara tanık oldu. | Open Subtitles | مصور جيش ألماني شهد ما حدث |
Mike, Boone'un kötülüklerine tanık oldu | Open Subtitles | وجعلها تفصح عن امور تثبت بأن (مايك) شهد اعتداء (بون) |
- Kraliçem. Bu duvarlar daha iyi zamanlara tanık oldu. | Open Subtitles | ملكتي ، شهدت هذه الجدران أوقاتاً أفضل |
- Jenny Butler, ailesinin Jared Bankowski tarafından katledilişine tanık oldu. | Open Subtitles | جيني باتلر) شهدت على) (قتل عائلتها بوحشية من طرف (جارد بانكويسكي |
Ayrıca Amerika Birleşik Devletleri huzur ve düzende bozulmalara tanık oldu. | Open Subtitles | الولايات المتحدة شهدت أيضاً حالة الخلل |
Tarihteki en kötü ticaret günlerinden birine tanık oldu | Open Subtitles | شهدت أسوء يوم فى أيام التداول ف التاريخ |
Daha sonra,Edie Britt çok rahatsız edici birşeye tanık oldu. | Open Subtitles | في وقت لاحق من اليوم شهدت (إيدي) شيئاً مزعجاً |
Karısı bir cinayete tanık oldu. | Open Subtitles | زوجته شهدت جريمة قتل. |
Babasının ölümüne tanık oldu. | Open Subtitles | شهدت مقتل أبيها |