"tanık olduğumuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • التي نشهدها
        
    • شهدنا
        
    • شهدناه
        
    • شهدناها
        
    Burada tanık olduğumuz gelişim basamaklarını hafife almamalıyız. Open Subtitles لا يمكننا أن نغالي في تقدير القفزة التطورية التي نشهدها هنا
    Burada tanık olduğumuz gelişim basamaklarını hafife almamalıyız. Open Subtitles لا يمكننا المبالغة بالطفرات التطويرية التي نشهدها هنا.
    tanık olduğumuz bu musibet bin yıldır sürüyor. Open Subtitles التي نشهدها اليوم كانت موجودةً... منذ آلاف السنين.
    Bu adam, tanık olduğumuz gibi düzenbaz, hilekar ve güvenilmez biri. Open Subtitles هذا الرجل كما شهدنا منافق، وخائن ولا يستحق هذا الجدال
    Dün tanık olduğumuz şeyleri hesaba katarsak tesis, acilen kapatılmalı. Open Subtitles بالنظر لما شهدناه البارحة، لا بد من إغلاق المصنع فورا
    Bütün ruhlarla savaşma saçmalığı, gördüğümüz kitap tanık olduğumuz gösteri, bütün parçalar tam uyuyor. Open Subtitles كل هذا الهراء هلى الصراع من أجل الأرواح, المحاضرة الأدبيّة التي سمعناها, الأداء الذي شهدناه, كله يتلاءم.
    Çocukluğumuzda tanık olduğumuz örüntüleri, bilinçsizce tekrarlarız. Open Subtitles ..نحن بدون وعي منا نعيد أنماطاً شهدناها في طفولتنا
    Saygısızlık etmek istemem Lordum fakat tanık olduğumuz küstahlık cezasız kalmamalı. Open Subtitles مولاي، مع كامل الاحترام فإن الكراهية التي شهدناها لا يمكن أن تمر دون عقاب
    tanık olduğumuz şey, hukuk kurallarının şiddetle çiğnenmesi ve polis tarafından, kamu mallarının yok edilmesiydi. Open Subtitles ما شهدناه كان إنهيار فظيع لحكم القانون و الدمار في الممتلكات العامة
    Bugün Cooper ile tanık olduğumuz bu mevzu hiç hoşuma gitmedi. Open Subtitles ‫ما شهدناه اليوم مع (كوبر) ‫لا يعجبني
    Saygısızlık etmek istemem Lordum fakat tanık olduğumuz küstahlık cezasız kalmamalı. Open Subtitles مولاي، مع كامل الاحترام فإن الكراهية التي شهدناها لا يمكن أن تمر دون عقاب
    Az önce tanık olduğumuz olay, daha hassas yerleri hedef almaları hâlinde olabileceklerin yanında hiçbir şey. Open Subtitles المأساة التي قد شهدناها للتو هي لا شيء مقارنةً بما قد يحدث إن بدأو باستهداف...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more