"tanıklarımız var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدينا شهود
        
    • لدينا شاهدين
        
    • لدينا شاهد عيان
        
    Bu defa tanıklarımız var. Bu herifler uzun süre içeride yatacak. Open Subtitles لدينا شهود هذه المرّة، سيسجن هؤلاء الشباب مدّة طويلة
    tanıklarımız var, ve hepsi sizin İşçi Bayramında o turda olduğunuz söylüyor. Open Subtitles لدينا شهود جميعهم شاهدوكِ بالجولة البحرية يوم عيد العمال
    Silahlı soygundan elimizde FBI tanıklarımız var, saldırı, adam kaçırma. Open Subtitles لدينا شهود من المباحث الفيدرالية على قيامك بالسطو المسلح الأعتداء والخطف
    Leonard'ı kamyonetin arkasından attıklarını gören tanıklarımız var ve bunlardan biri plakanın ilk üç numarasını görmüş. Open Subtitles أنظري, لدينا شاهدين اللذان, شاهدا شاحنة مارّة وشاهدا ليونارد يُرمى بعنف من الخلف،
    Tam aksini söyleyen tanıklarımız var. Open Subtitles حسناً, الآن, لدينا شاهد عيان يقول انك فعلت كل هذا
    - Adama karşı kendimi savunmak istiyorum. - tanıklarımız var. Open Subtitles ـ أريد أن أدافع عن نفسي ضد هذا الرجل ـ لدينا شهود
    Onun yapmadığına dair tanıklarımız var. Open Subtitles لدينا شهود على أنه لم يفعل شيئاً.
    Burada öğretmenlerden, ebeveynlerden oluşan tanıklarımız var, ...onlar çocukların resimlerden kolaylıkla anlayabileceğine dair ifade verecekler. Open Subtitles لدينا شهود اليوم ، مدرسين ، أباء الذين سيشهدون على ذلك يمكن للأطفال بسهولة فهم مافي الصورة...
    Onun sevgilisi olduğunu söyleyen tanıklarımız var. Open Subtitles " كارلي كيرك " لدينا شهود يقولون أنك صديقها
    tanıklarımız var. Grissom'ın imzası yasaldır. Open Subtitles لدينا شهود توقيع جريسوم شرعي
    tanıklarımız var. Grissom'ın imzası yasaldır. Open Subtitles لدينا شهود توقيع جريسوم شرعي
    Artık tanıklarımız var. Open Subtitles لدينا شهود الآن.
    Seni partide gören tanıklarımız var. Open Subtitles لدينا شهود رأوك في حفلته
    Hâlâ tanıklarımız var. Open Subtitles مازال لدينا شهود
    - tanıklarımız var. Open Subtitles لدينا شهود -شهود؟
    Pekala, görgü tanıklarımız var, önceden suç işlemiş bir zanlımız var, ama sen, sen... Open Subtitles لدينا شهود .. ومشتبه بجرائم سابقة !
    Leonard'ı kamyonetin arkasından attıklarını gören tanıklarımız var. Open Subtitles أنظري, لدينا شاهدين اللذان, شاهدا الشاحنة تمر وشاهدا ليونارد يُرمى بعنف من الخلف.
    tanıklarımız var oğlum. Open Subtitles .لدينا شاهدين يابنيّ
    Görgü tanıklarımız var. Open Subtitles لدينا شاهد عيان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more