"tanımadığınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعرفونهم
        
    • تقابله
        
    • من الغرباء يملكون لك
        
    • عدد من الغرباء يملكون
        
    • لا تعرفونه
        
    • تعرفه حتى
        
    Ve Tanımadığınız insanlarla yemek yemek zorunda olmak da öyle. Open Subtitles هذا وتناول العشاء مع مع الكثير من الناس لا تعرفونهم
    Tamam çocuklar, bahsettiğim sadece Alan, ben ve Tanımadığınız bir kaç yöneticiydi. Open Subtitles حسنا، يا رفاق كنت في الحقيقة أتكلم عن الان, وعن نفسي وعن قليل من موظفي الإدارة الذين لا تعرفونهم
    Henüz Tanımadığınız bir adamı karalıyorsunuz. Open Subtitles آه، أنت تدين الرجل، وكنت لم تقابله حتى.
    Hem de hiç Tanımadığınız biriyle. Open Subtitles و بشخص لم تقابله من قبل ...و أنا متأكد بأن ذلك كان
    Bu olay kaç Tanımadığınız kişide fotoğrafınız olduğunu merak etmenizi sağlar. Open Subtitles مما يجعلك تتسائل كم عدد من الغرباء يملكون لك صور بالخلفية
    Şehirde geziniyorsunuz Tanımadığınız birisini indirirsiniz. Open Subtitles تجولوا بالسيارة فى المدينة وحين ترون شخصاً لا تعرفونه اقتلوه
    Tanımadığınız birinden nasıl nefret edersiniz? Open Subtitles كيف يمكنك كره شخص انت لا تعرفه حتى
    Sizi bile bile tehlikeye atan benim. Tanımadığınız insanlar için hayatlarınızı tehlikeye atan benim. Open Subtitles أنا الذي أعرّضكم للخطر بإستمرار وأجازف بحيواتكم من أجل أناس لا تعرفونهم حتى.
    Ama, belki de Tanımadığınız birkaç çocukla münakaşa etmeniz iyi olabilir. Open Subtitles لكن لا أدري ، ربما سيُفيدكم... الإحتكاك بفتيان لا تعرفونهم
    Tanımadığınız insanlarla konuşmayın. Open Subtitles . لا تتحدثوا مع أناس لا تعرفونهم
    Amelia'yı aylardır görmediniz ve Tanımadığınız biri ile yaşıyor. Open Subtitles ،أنت لم ترَ (إيميليا) منذ شهور والآن هي تقطن مع رجل لم تقابله من قبل
    Bu olay kaç Tanımadığınız kişide fotoğrafınız olduğunu... başka insanların hayatının kaç dakikasında bulunduğumuzu merak etmenizi sağlar. Open Subtitles مما يجعلك تتسائل كم عدد من الغرباء يملكون لك صور بالخلفية كم عدد من اللحظات لحياة ناس اخرون .. كنا فيها ؟
    Tanımadığınız biri zile basarsa kapıyı açmayın. Open Subtitles إن كان شخصاً لا تعرفونه دقّ الجرس, لا تفتحون الباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more