"tanımaz" - Translation from Turkish to Arabic

    • يتعرف
        
    • يعرفني
        
    • لا تعترف
        
    • ليتعرّف
        
    Tae Yong bana doğru baktığı halde beni nasıl tanımaz? Open Subtitles تاى يونج نظر الى ولكن كيف لم يتعرف على ؟
    Tae Yong bana doğru baktığı halde beni nasıl tanımaz? Open Subtitles تاى يونج نظر الى ولكن كيف لم يتعرف على ؟
    Beni şimdi görse tanımaz ama. Yüzümü yaptırdım. Open Subtitles لن يتعرف على وجهى, فقد اجريت بة عملية جراحية
    İlk uçakla Namibya'ya gidebilirim. Orada beni kimse tanımaz. Open Subtitles يمكنني أن أذهب في أول رحلة لناميبيا, لا أحد يعرفني هناك
    Beni orada kimse tanımaz yeni bir hayat kurarım. Open Subtitles لا أحد يعرفني هناك، وسأتمكن من بدء حياة جديدة
    - Neyse, büyük ihtimalle beni tanımaz. Open Subtitles مهما. ومن المرجح أيضا أن لا تعترف حتى لي.
    Peki, o hâlde, o da sizi tanımaz mı? Open Subtitles -حسناً، أعني، أما كان ليتعرّف عليك؟
    Kimse bizi tanımaz diyerek Bombay'e geldik. Open Subtitles ثم فكرنا انه ينبغي علينا الذهاب الى مومباي حيث لااحد يمكن ان يتعرف علينا
    Zaten bizi kimse tanımaz ki. Open Subtitles و من ثم لا يتعرف علينا أحد أبداً
    Muhtemelen kimse seni tanımaz. Open Subtitles ولا أحد من الممكن أن يتعرف عليك
    Seni Kimse tanımaz Open Subtitles لن يتعرف عليك أحد
    Seni hiç kimse tanımaz. Open Subtitles لن يتعرف عليك أحد
    Endişelenme. Kimse beni tanımaz. Open Subtitles لا تقلق لن يتعرف عليّ أحد
    Senin sesini tanımaz. Open Subtitles هو لن يتعرف على صوتك
    Kiminiz beni tanır, kiminiz tanımaz. Open Subtitles بعضكم يارفاق يعرفني، وبعضكم لا يعرفني.
    Pediatri bölümünde kimse beni tanımaz tabii. Open Subtitles بالطبع لن يعرفني احد في جناح الاطفال
    Beni tanımaz ama onunla konuşmam lazım. Open Subtitles لن يعرفني, ولكني أحتاج للتحدث معه.
    - tanımaz. - Tanıyabilir. Open Subtitles لن يعرفني ربما يعرفك
    Beni tanımıyor. Beni kimse tanımaz. Open Subtitles لا تعرفني لا أحد يعرفني
    Ayı Adası, Kuzeydeki Kral'dan başka kral tanımaz. Open Subtitles بير آيلاند" لا تعترف بأى ملك" سوى ملك الشمال
    Beni de tanımaz. Open Subtitles ما كان ليتعرّف عليّ أصلًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more