"tane vardı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك واحدة
        
    • كان عددهم
        
    • هناك إثنان
        
    • كان لدي واحدة
        
    • كانت لديّ واحدة
        
    • لدي واحدة في
        
    Şu ilerde siyah elbiseli, hoş bir tane vardı. Open Subtitles هناك واحدة لطيفة المظهر هناك بالفستان الأسود والخرز عليه
    Evet, gazetede bir tane vardı son cinayetinde yaklaşık, sanırım, geçen ayın 4'ünde yada 5'inde. Open Subtitles نعم, هناك واحدة فى الجريدة وقت حدوث جريمتها الأخيرة اعتقد فى الرابع من الشهر الماضى
    Lanet olsun, kaç tane vardı? Open Subtitles يا للجحيم ، كم كان عددهم ؟
    Kaç tane vardı, efendim? Open Subtitles كم كان عددهم يا سيدي؟
    İki tane vardı, büyüğünü seçtim. Open Subtitles كان هناك إثنان, وإلتقطت الأكبر.
    Çocukken buna benzer bir tane vardı. Bundan biraz daha büyüktü. Open Subtitles كان لدي واحدة كهذه عندما كنت صغيراً أكبر من هذه بقليل
    Çocukken bunlardan bir tane vardı. Open Subtitles كانت لديّ واحدة من هذه عندما كنتُ طفلاً.
    Evde bir tane vardı ama, tıbbi amaçlı. Open Subtitles لدي واحدة في المنزل. للأغراض الطبية.
    Çocukbakım bölümünde bir tane vardı. Open Subtitles هناك واحدة في دار رعاية الأطفال
    - Senin gezegeninde de bir tane vardı. Open Subtitles هناك واحدة على كوكبك
    Zamanında bizde de bi tane vardı. Open Subtitles كانت هناك واحدة في الصف
    - Bir tane vardı. Open Subtitles -كان هناك واحدة.
    Aman Tanrım. Kaç tane vardı? Open Subtitles يا إلهي، كم كان عددهم هُناك؟
    Kaç tane vardı? Open Subtitles -كم كان عددهم ؟
    16 tane vardı! Open Subtitles ! لقد كان عددهم ستَة عشر
    - Kaç tane vardı? Open Subtitles كم كان عددهم ؟
    Diğeri. İki tane vardı. Open Subtitles كان هناك إثنان منهم.
    O aynasız gelene kadar bir tane vardı. Open Subtitles لقد كان لدي واحدة فعلا حتى ظهر هذا الشرطي
    Pedikür salonunda yanımda bir tane vardı, ama sonra... sonra gidip ağda yaptırdım yani ben Open Subtitles كانت لديّ واحدة عندما كنت لدى صالون تقليم الأظافر... وبعد ذلك، بالطبع، ذهبت... إلى التشميع وإلى سرير السمرة
    Bende bir tane vardı sanki. Open Subtitles ربما لدي واحدة في مكان ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more