"tanrı'nın eli" - Translation from Turkish to Arabic

    • يد الرب
        
    • يد الله
        
    • يد الإله
        
    Adam tam atlamak üzereydi ki kar yağmaya başladı ve kız yukarı baktı, Tanrı'nın eli ona uzandı. Open Subtitles كان يتأهب للدهاب عندما بدأت تثلج ثم رفعت الفتاة عينيها فلمستها يد الرب
    Bazen Tanrı'nın, eli ensemizde, bizi bir şey için harekete geçirdiğini hissederiz. Open Subtitles نشعر أحياناً أن يد الرب على أعناقنا تدفعنا باتجاه شيء ما
    Tanrı'nın eli gökten uzanıp bu insanları günahları için öldürdü mü yani? Open Subtitles يد الرب وصلت من السماوات وعاقبت هؤلاء بسبب خطاياهم ؟
    Muad'Dib, Fremen kehanetini gerçekleştiren Tanrı'nın eli olmuştu. Open Subtitles مواديب اصبح يد الله لقد حقق الفريمن النبوءه
    Sağ kalanlar, gidebildikleri yere kadar gittiklerinde Tanrı'nın eli cennetten gelip onları zirveye ulaştırmış. Open Subtitles عندما يتم انقاذهم يد الله تاتى من السماء
    Ve eğer gök yarılıp Tanrı'nın eli ona ulaşmasa bu kadar duadan sonra işte o zaman şaşırırdım. Open Subtitles و كنت سأكون ملعوناً لو لم تفترق السحب .. و يد الإله لم تصل و تنقذ هذه المرأة من البأس
    Kariya Kagetoki, "Tanrı'nın eli" denilen çok iyi bir kılıç ustasıdır. Open Subtitles كاريا كاجيتوكي, ماهر بالسيف لدرجة أنهكانيسمى"يد الإله".
    Muad'Dib Tanrı'nın eli oldu, ve Fremen kehaneti'ni eksiksiz gerçekleştirdi. Open Subtitles (مواديب) أصبح يد الرب لقد حقق الـ (فريمين) النبوءة
    Adam, Tanrı'nın eli katili Ajan Doyle. Open Subtitles " أدم ) هو القاتل المدعو " يد الرب ) ( أيها الضابط ( دويل
    "Beni işaret eden Yüce Tanrı'nın eli miydi?" Open Subtitles "أكانت تلك يد الرب التي أشارت إليّ؟"
    Tanrı'nın eli yardımcım olsun. Open Subtitles ادعو ان تقوم يد الرب بإرشادي
    Tanrı'nın eli ol. Open Subtitles كن يد الرب
    Tanrı'nın eli. Open Subtitles يد الرب.
    Neden kardeşinizin Tanrı'nın eli katili olduğunu düşünüyorsunuz? Open Subtitles ما الذى جعلك تتأكد أن أخوك هو " القاتل المدعو " يد الله
    Şimdi anladın mı kardeşimin Tanrı'nın eli katili olduğunu nasıl bildiğimi? Open Subtitles أذاً أنت تفهم الأن لماذا أعرف أن أخى هو القاتل المسمى " يد الله " ؟
    O anlarda Tanrı'nın eli'nin uzanıp seni aldığını söylerdi. Open Subtitles لقد قال أن هذه إحدى اللحظات عندما تأخذك " يد الله " بعيداً
    Ben Tanrı'nın eli miyim? Open Subtitles و هل أنا يد الله ؟
    Ben Tanrı'nın eli miyim? Open Subtitles و هل أنا يد الله ؟
    Tanrı'nın eli olayı falan böyle. Open Subtitles تعرف، مثل يد الإله غبي أحمق أخرج من هنا
    Bana en kısa zamanda bir Tanrı'nın eli bulursanız küçük fırtına bulutları çok mutlu olurum. Open Subtitles كلما أقتربتم أيها المشاكسون من العثور على "يد الإله" أخرى كلما سأكون أكثر سعادة
    Çok güçlü olduğunu biliyordum ama Tanrı'nın eli olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles كنت أعلم أنها قوية جدا ولكن لم يخطر ببالي أن تكون "يد الإله"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more