"tanrı için" - Translation from Turkish to Arabic

    • للرب
        
    • أجل الله
        
    • لأجل الرب
        
    • لأجل الله
        
    • في سبيل الله
        
    • اجل الله
        
    • مع الله
        
    • لصالح الإله
        
    • فى سبيل الله
        
    • أجل الرب
        
    • اجل الرب
        
    • سبيل الرب
        
    - Bunu Tanrı için yapıyorduk, unuttum. Open Subtitles أوه، حسنا، لقد نسيت. نحن نفعل هذا للرب. لقد نسيت عن ذلك.
    Doğal afetlerin sayısına bakılırsa, Tanrı için de önemli değil. Open Subtitles نظراً لعدد الكوارث الطبيعية ليس للرب أيضاً
    Adamlar ölene kadar "Tanrı için, Alexander için!" diye bağırdılar. Open Subtitles صرخ الرجال من أجل الله, من أجل ألكساندر ـ ألكساندر السادس هو لقب البابا بورجيا ـ بينما هم يَلقَون حتفهم
    Tanrı için çalıştığı yanılgısına düşebilir. Open Subtitles قد يكون تحت وهم انه يعمل لأجل الرب
    Tanrı için savaşmanız gereken o anlarda dikkatli olun, ve sonra savaş alanına yüzünüzde bir gülümsemeyle gidin. Open Subtitles احترسوا من تلك اللحظات التي يجب عليكم فيها أن تحاربوا لأجل الله ومن ثم إذهبوا إلى أرض المعركة والابتسامة تعلو وجوهكم
    Gidip Tanrı için şarkı söylemem lazım. Open Subtitles أنا فلدي تذهب الغناء في سبيل الله.
    Tanrı için.. Kendin için değil. Open Subtitles من اجل الله وليس من اجلك
    Görünüşe bakılırsa diğer iki kız da Tanrı için kurabiye yapmışlar. Open Subtitles حسناً, يبدو وأن الفتاتين الاخرتين كلاهما كان يخبزوا للرب
    - Bazen kaybolan kuzu Tanrı için en önemli olandır. Open Subtitles يكون الحمل التائه أحياناً هو الأكثر أهمية للرب
    Şeytan sana işkence etmekten büyük haz alacak. Hristiyanlar Tanrı için yaşar. Open Subtitles "سيستمتع الشيطان بتعذيبك" "مسيحيُ يعيش من أجل الله"
    Hz. İbrahim oğlunu Tanrı için kurban verme niyetindeydi. Open Subtitles سيدنا "إبراهيم" كان على إستعداد للتضحية بولده من أجل الله.
    Tanrı için çalıştığı yanılgısına düşebilir. Open Subtitles قد يكون تحت وهم انه يعمل لأجل الرب
    Keşke buna inanabilsem. -Bu Tanrı için ne biçim bir iş böyle? Open Subtitles أي نوع من الأعمال ذلك لأجل الله ؟
    Tanrı için, Gattu. Open Subtitles لأجل الله ، (جاتو)
    Medici, kubbe Tanrı için diyor! Open Subtitles يقول (ميديشي) أن القبة في سبيل الله
    Cennette bulunan Tanrı için çok sayılı kişiler veya küçük bir şirket için. Open Subtitles مع الله كل شيء واحد النجاح بأعداد هائله أو في مجموعه صغيره
    Yeni Tanrı için çalıştığını söyledi. Open Subtitles قال أنه يعمل لصالح الإله الجديد.
    Önceleri Tanrı için savaştığımızı sanıyordum sonra farkına vardım ki, servet ve toprak için savaşıyoruz. Open Subtitles كل شىء فى البداية إعتقدت كنا نحارب فى سبيل الله
    Tanrı için olmasaydı, beni başka birisi için terk ederdi. Open Subtitles , لو لم تكن هذه رحلة من أجل الرب . . لكان سيهجرني من أجل شخص مثل
    O yaşlı vaiz ve benim aramdaki tek fark o Tanrı için çalıştı, bense tanrıyım! Open Subtitles و لكن الاختلاف بينى وبين ذلك الواعظ انه كان يعمل من اجل الرب اما انا فإنى السيد هنا
    Peki bayım Tanrı için bir göreve çıkmak nasıl hissettiriyor? Open Subtitles سيدي ، يبدو أن لديك مهمة في سبيل الرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more