Yukarıda bir Tanrı varsa bile, şimdiye kadar bize sırtını çevirmişti. | Open Subtitles | إذا كان هناك رب في الأعلى لكان قد تخلى عنّا، الآن |
- Eğer Tanrı varsa neden babamı öldürdü ve neden beni dünyanın yarı yoluna kutsal bir yolculuğa sürükleyen bir Lord'a sahibim? | Open Subtitles | لو أن هناك رب لما قام بقتل أبى ولما جعلنى أكون سخرية من قبل سيد مدلل |
Ayrıca, bir Tanrı varsa bizi kurtarması için ona dua etmeliyiz. | Open Subtitles | ولو انه يوجد هناك رب سوف نُصلى له حتى يُنقذنا |
Eğer gerçekten Tanrı varsa istediğim sadece lanet bir mucize. | Open Subtitles | آمل أن يكون هناك إله لأنني أريد معجزة معجزة سخيف |
Bir Tanrı varsa, o böyle olmasını istemedi. | Open Subtitles | فقط لأنهم من جنس آخر و عقيده أخرى إذا كان هناك إله فإنه لن يرضى عن ذلك |
Var mı bilmiyorum ama, eğer Tanrı varsa. | Open Subtitles | .لا أعلم إن كان الرب موجود |
Eğer bir Tanrı varsa peder, niye bu çocuklarını acı ve hastalıkla sınasın? | Open Subtitles | إذا كان هناك رب أيها القسيس لما يؤذي اطفاله بـ الالم والمرض؟ |
Eğer Tanrı varsa neden benle ilgilensin ki? Dean. | Open Subtitles | , لو أن هناك رب لماذا يهتم لأمري؟ |
Eğer anneleri çocukların ellerinden alan bir Tanrı varsa, beni hemen çarpsın! | Open Subtitles | لو كان هناك رب يسرق الأمهات فليقتلني |
Tanrı varsa tabi. | Open Subtitles | اذا كان هناك رب |
Eğer Tanrı varsa daha neyi bekliyor? | Open Subtitles | , لأن لو أن هناك رب |
Yani bence bir Tanrı varsa, bize zarar vermek ya da bizleri yargılamak istemez. | Open Subtitles | مقلق افكر . لو كان هناك رب .. |
Yani eğer Tanrı varsa. Evet var. | Open Subtitles | هناك رب |
Bir Tanrı varsa, O böyle olmasını istemedi. | Open Subtitles | إذا كان هناك إله فإنه لن يرضى عن ذلك |
Eğer Tanrı varsa, aldıkların onun sonsuzluğundandır. | Open Subtitles | إن كان هناك إله فعلاً فأنك ستربح الآخرة |
Biliyor musun, eğer bir çeşit Tanrı varsa... herhangi birimizde, sende ya da bende değil de... aradaki küçük alanda olurdu. | Open Subtitles | أتدري ، أعتقد أنه لو كان هناك إله فإنه لا يسكن بداخل أي منا ليسبداخلكولابداخلي... . |