"tanrı yardımcım olsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • فليساعدني الله
        
    • ليساعدني الرب
        
    • ساعدني يا رب
        
    • حتى يساعدني الله
        
    • وليساعدني الله
        
    • فليساعدني الرب
        
    • ليساعدني الله
        
    • ساعدني يا إلهي
        
    • الله يُساعدُني
        
    • يا رب ساعدني
        
    • لذا ساعدُني يا الله
        
    • الرب ساعدني
        
    • ساعدني يا الله
        
    • ساعدني يا ربي
        
    Eğer oğluma bir şey olduysa Tanrı yardımcım olsun, hepinizi öldürürüm! Open Subtitles لو حدث شيء لإبني فليساعدني الله , سأقتل كل واحد منكم
    Bana söyleyeceksin, yoksa Tanrı yardımcım olsun, seni öldürürüm, ve bunu yapmama olanak sağlayacak dokunulmazlığım da var. Open Subtitles سوف تخبرنيي أو ليساعدني الرب ، فسوف اقتلك ولدي الحصانة للقيام بذلك
    - "Tanrı yardımcım olsun" - Tanrı yardımcım olsun. Open Subtitles لذا ساعدني يا رب ـ لذا ساعدني يا رب
    Kızımın saçının teline zarar verirsen, Tanrı yardımcım olsun, seni bulururum. Open Subtitles إذا لمست فقط شعرة واحدة من رأس ابنتي حتى يساعدني الله ، وسوف أجدك
    Bir zamanlar birbirimize aşıktık Tanrı yardımcım olsun, sanırım hâlâ ona aşığım. Open Subtitles كنا متحابان ذات مرة وليساعدني الله , اظني مازالت واقعة في حبه
    ...anayasayı koruyacak, muhafaza edecek ve savunacağım Tanrı yardımcım olsun. Open Subtitles وأن أحفظ.. وأحمي وأُدافع عن الدستور ولأجل ذلك فليساعدني الرب
    Tanrı yardımcım olsun, ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles ليساعدني الله أنا لا أعرف ما أنت عليه
    Eğer ağlamaya başlarsan Bonnie, Tanrı yardımcım olsun seni pataklarım. Open Subtitles إذا بدأت بالبكاء ,بوني, ساعدني يا إلهي,سأقوم بضربك.
    Tanrı yardımcım olsun. Open Subtitles الله يُساعدُني.
    - Hapiste olmak böyle bir şeyse, Tanrı yardımcım olsun. Open Subtitles فليساعدني الله, هل سيكون الوضع هكذا في السجن؟
    - ya da, Tanrı yardımcım olsun, kıçını un ufak edeceğim. Open Subtitles -وإلا فليساعدني الله سوف ألكمك في مؤخرتك بعنف
    Tanrı yardımcım olsun. Open Subtitles فليساعدك الله؟ فليساعدني الله.
    Denizaltıyla oynamayı bırakın yoksa Tanrı yardımcım olsun, ikiniz de ölürsünüz. Open Subtitles توقفوا عن تخريب الغواصة او ليساعدني الرب كلاكما ستموتان
    Tanrı yardımcım olsun, bu gerçek bir hikaye. Open Subtitles ليساعدني الرب يبدو أن ما يقولونه صحيح
    Tanrı yardımcım olsun. Open Subtitles لذا ساعدني يا رب
    Tanrı yardımcım olsun. Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles ساعدني يا رب
    Sıradaki soruyu dürüstçe cevapla, yoksa Tanrı yardımcım olsun hayatının geri kalanını burada geçirdiğinden emin olurum. Open Subtitles .أجبت على هذا السؤال بصدقٍ أو حتى يساعدني الله سوف أتأكد من قضاء باقية حياتي بالسجن
    Tanrı yardımcım olsun, adamları öylesine yalnız öylesine harap ve bitap hâllerde gördüm. Open Subtitles وليساعدني الله رأيت رجالاَ يشعرون بالوحدة وملعونين ومنهكيين
    Yeni bir kitap yazıyor, Tanrı yardımcım olsun. Open Subtitles إنه يقوم بكتابة كتاب جديد فليساعدني الرب
    Tanrı yardımcım olsun. Open Subtitles ليساعدني الله إذن
    Tanrı yardımcım olsun ki, evet. Open Subtitles ساعدني يا إلهي ، أنا أفعل
    Tanrı yardımcım olsun. Open Subtitles الله يُساعدُني!
    Tanrı yardımcım olsun. Open Subtitles يا رب ساعدني
    Tanrı yardımcım olsun. Open Subtitles لذا ساعدُني يا الله
    Ama Tanrı yardımcım olsun, benim normal ve geleneksel aileme bak! Open Subtitles و الرب ساعدني, أنتم عائلتي التقليدية الطبيعية
    Tanrı yardımcım olsun en iyi şekilde, Open Subtitles لذا ساعدني يا الله. بأفضل قدرتي،
    Tanrı yardımcım olsun, bir rahibin işi olabilir. Open Subtitles ساعدني يا ربي أعتقد أنه من اختصاص قسيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more