"tanrı yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا يوجد إله
        
    • ليس هناك إله
        
    • لا إله
        
    • لا يوجد رب
        
    • وجود للرب
        
    • وجود للربّ
        
    • الرب ليس
        
    Burada Tanrı yok. Open Subtitles لا يوجد إله هُنا
    Yukarıda Tanrı yok Open Subtitles لا يوجد إله بالأعلى
    Başka bir Tanrı yok. Open Subtitles ليس هناك إله آخر
    Güneş tanrısı diye bir Tanrı yok. Open Subtitles ليس هناك إله الشمس
    Allah'tan başka Tanrı yok! Open Subtitles لا إله إلا الله، قتلت شيخنا سوف نموت من اجل كرامتنا
    Korkmayın Bay Mendez. Tanrı yok. Open Subtitles لا تخف يا سيد مينديز لا يوجد رب
    Eğer yenilirsek Tanrı yok. Open Subtitles إذا كنا قد هزمنا، إذاً فلا وجود للرب
    Tanrı yok. Open Subtitles لا وجود للربّ.
    Hayır. Şunu söylediğini duymam gerekiyor... "Tanrı yok." Open Subtitles لا، سأحتاج أن أسمعكَ تقول، "الرب ليس له وجود،"
    Bu siktiğimin ülkesinde Tanrı yok amına koyayım! Open Subtitles لا يوجد إله في هذا البلد
    Çünkü Tanrı yok. Open Subtitles لأنه لا يوجد إله.
    Tanrı yok. Open Subtitles لا يوجد إله.
    Dedim ki tek Tanrı yok. Open Subtitles قلت ليس هناك إله واحد
    Ama Tanrı'dan başka Tanrı yok. Open Subtitles ولكن ليس هناك إله سوى الرب.
    Yani Tanrı yok mu? Open Subtitles (إذن ليس هناك (إله
    - Hayır hayır Rachael birinden bunu isteyecek bir Tanrı yok. Open Subtitles - رقم رقم راشيل، لا إله التي من شأنها أن نطلب من أي شخص.
    'Tanrı'dan başka bir Tanrı yok. Open Subtitles لا إله إلا الله.
    Tanrı yok. Open Subtitles لا إله.
    Büyük haberi vereyim, Tanrı yok. Open Subtitles حسنٌ, الأخبار المهمة هو أنه لا يوجد رب.
    Cennette Tanrı yok. Open Subtitles لا يوجد رب في الجنة.
    Tanrı yok. Open Subtitles لا يوجد رب
    Bunun tek bir anlamı olabilir. Tanrı yok. Open Subtitles مما يعني أمراً واحداً فقط لا وجود للرب
    Ama Oz'da Tanrı yok. Open Subtitles لكن الرب ليس في (أوز).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more