"tanrınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • إلهك
        
    • إلهكم
        
    • ربك
        
    • الهكم
        
    Kabul etseniz de etmeseniz de, o sizin de Tanrınız. Open Subtitles . سواء تقبل هذا أو لا ، هو إلهك أنت أيضاً
    Tanrınız haykırışlarını duyup, şimşekle cevaplamadı mı hiç? Open Subtitles وهل إلهك لم يستمع لبكائهم ويُرد بالرعيد ؟
    Peki Tanrınız yapmaya çalıştığı şey ne? Open Subtitles إذان ، ما الذي يسعى لتحقيقه إلهك هنا ؟
    İşte bu yüzden buradasınız. Tanrınız ile birlikte olmak için. Open Subtitles ولكن هذا هو بالتحديد سبب وجودكم، للتواصل مع إلهكم
    - Tanrınız çok espriliymiş, biliyor muydun? Open Subtitles إلهكم هو هدية أسكت، هل تعلم أن؟
    Tanrınız 13 yaşındakilerden çok şey bekliyor. Open Subtitles ربك يتوقع الكثير من الفتية الذين عمرهم 13 عاما
    Değersiz Tanrınız kıçımı öpebilir. Open Subtitles إلهك التافه يمكنه أن يقبّل مؤخرتي
    Tanrınız Rabbin sözünü dinlemez ve onun buyruklarının ve kurallarının hepsine uymazsanız kentte de, taşrada da lanetli olacaksınız. Open Subtitles اذا كنت لا تطيع الرب إلهك و لا تقوم بمتابعة بعناية كل ما قدمته من أوامر و مراسيم سوف تكون ملعونا في المدينة وملعونا في البلاد
    O sizin gök gürültüsü ve şimşek Tanrınız değil. Open Subtitles ليس هذا إلهك للرعد والبرق
    Bu sizin Tanrınız mı? Open Subtitles هل هذا هو إلهك ؟
    Bunu Tanrınız için yapmıyorsunuz. Open Subtitles أنت لاتقوم بهذا من أجل إلهك.
    Bunu Tanrınız için yapmıyorsunuz. Open Subtitles أنت لاتقوم بهذا من أجل إلهك.
    Tanrınız, bu kadar zayıf, bu kadar çürük mü ? Open Subtitles هل إلهك مهلهلُ وضعيف لهذا الحَدّ !
    Eğer haklıysam, söylendiğine göre Tanrınız tam bu noktada durup 13'üncü kabilenin göçünün üzüntüsünden dolayı Athena'nın kendini aşağıya atmasını seyretmiş. Open Subtitles ... إذا كنت محقة ...فإن تلك البقعة حيث يفترض أن وقف إلهك ..وشاهد (أثينا) تلقى تفسها على الصخور بالأسفل
    Tanrınız Yahve'yi bütün yüreğinizle... Open Subtitles أحبب الرب إلهك ، مع كل...
    Tanrınız sizin vasıtanızla Japonyayı cezalandırıyor Open Subtitles إلهك يعاقب اليابان من خلالك!
    Tanrınız niçin gümüş ve altın istiyor peki? Open Subtitles لماذا يحتاج إلهكم الفضّة والذهب؟
    Yeruşalim'in suya ihtiyacı var. Tanrınız bunu yapabilir mi? Open Subtitles "أورشاليم" تحتاج للمياة هل تعتقدون ان إلهكم سيحضرها ؟
    Sizin Tanrınız bir put, ve kendi tanrısı gerçek olan. TED إلهكم هو صنم ، إلهه هو الإله الحقيقى .
    Umarım Tanrınız bu konuda sıkıntı yaratmaz. Open Subtitles آمل بأنكِ طلبت الغفران من ربك على هذا
    Ben de sizin Tanrınız pantolonlara inanmıyor diye öyle yapıyorsunuz sanmıştım. Open Subtitles اعتقدت انها بسبب ان الهكم لا يؤمن بالسراويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more