| "Bunları kafana takma. Çünkü ben hep senin tarafında olacağım. | Open Subtitles | "لا تقلق بشأن أي شيء الآن" "لأنني سأكون بجانبك" |
| "Bunları kafana takma. Çünkü hep senin tarafında olacağım." | Open Subtitles | "لا تقلق بشأن أي شيء الآن" "لأنني سأكون بجانبك" |
| Çünkü hep senin tarafında olacağım. Hep senin tarafında olacağım." | Open Subtitles | "لا تقلق بشأن أي شيء الآن" "لأنني سأكون بجانبك" |
| Bar tarafında olacağım, mesajımı aldığında beni ara. | Open Subtitles | أنا سوف أكون في الحانه لذا إتصل بي عندما تصلك رسالتي. |
| senin tarafında olacağım. | Open Subtitles | سوف أكون في صفّك .. |
| Fransa için doğru zaman geldiğinde, senin tarafında olacağım. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت المناسب لـ"فرنسا"، سأكون بجانبك. |
| Göreceksin, ben hep tarafında olacağım. | Open Subtitles | اترى, سأكون بجانبك دائماً |
| Çünkü ben hep senin tarafında olacağım. Hep senin tarafında olacağım." | Open Subtitles | "لأنني سأكون بجانبك" "سوف أكون بجانبك" |
| Çünkü ben hep senin tarafında olacağım. Hep senin tarafında olacağım." | Open Subtitles | "لأنني سأكون بجانبك" "سوف أكون بجانبك" |
| Fransa için doğru zaman geldiğinde, sen de kabul ettiğinde senin tarafında olacağım, tam olarak. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت المناسب لـ (فرنسا) عليكِ الموافقة سأكون بجانبك بكامل التزامي |
| Hep senin tarafında olacağım." | Open Subtitles | "سأكون بجانبك" |
| Hep senin tarafında olacağım." | Open Subtitles | "سأكون بجانبك" |