"tarafından bak" - Translation from Turkish to Arabic

    • انظري للجانب
        
    • أنظر إلى الجانب
        
    • انظر إلى الجانب
        
    • انظري إلى الجانب
        
    • أنظري إلى الجانب
        
    • انظر الى الجانب
        
    • انظر للجانب المشرق
        
    • انظري الى الجانب
        
    • أنظر للجانب المشرق
        
    • إنظر للجانب
        
    • لننظر إلى الجانب
        
    • لننظر للجانب
        
    • لكن انظر للجانب
        
    • على الجانب المشرق
        
    • إنظر إلى الجانب
        
    İşe bir de iyi tarafından bak. Artık erkekleri, içkiyi ve sigarayı bıraktın. Open Subtitles انظري للجانب المشرق، بما أنّك تخلّيت عن الرجال والخمر والتدخين
    Benim için daha çok bir hediye olacak ve işe iyi tarafından bak... Open Subtitles بل أراه كنعمة بالأحرى انظري للجانب المشرق
    İyi tarafından bak. Yakında bitecek. Open Subtitles أنظر إلى الجانب اللامع الكل سينتهي قريباً
    Yapma! Olayın iyi tarafından bak. Hiç sahip olmadığın kızın gibi. Open Subtitles انظر إلى الجانب المشرق فهو كالابنة التي لم ترزق بها أبداً
    İşin iyi tarafından bak. En azından üstünden kamyonla geçmedi. Open Subtitles انظري إلى الجانب المشرق فعلى الأقل لا يحاولُ دهسكِ بشاحنة
    Bir de iyi tarafından bak. Yeni bir gücün var. Open Subtitles حسناً، أنظري إلى الجانب المشرق فلقد حصلتِ على قدرة جديدة
    Bardağın dolu tarafından bak. Open Subtitles حسناً.اتعرف.انظر الى الجانب المشرق من الامر
    Şey, bir de iyi tarafından bak. Genelde senin birkaç metre yakınındayım hep o yüzden sana korkunç bir şey olursa muhtemelen bana da olacaktır. Open Subtitles حسنًا، أقصد انظري للجانب المشرق، عادتًا أتواجد بجوارك لذا أي شيء مريع يحدث لكِ..
    Bir de iyi tarafından bak. Genellikle sana üç metre uzaklıkta oluyorum, ...senin başına kötü bir şey gelirse, büyük ihtimalle benimde başıma gelecek. Open Subtitles حسنًا، أقصد انظري للجانب المشرق، عادتًا أتواجد بجوارك لذا أي شيء مريع يحدث لكِ ، فغالبًا ما سيقع ليّ.
    Ama güzel tarafından bak, bu kez arabayı sana bıraktım. Open Subtitles لكن انظري للجانب المشرق، تركتكِ مع سيارة هذه المرّة
    İyi tarafından bak... ölmeni istiyorlar, öleceksin de. Open Subtitles أنظر إلى الجانب المشرق هم يريدونك ميت وستموت
    İyi tarafından bak... ölmeni istiyorlar, öleceksin de. Open Subtitles أنظر إلى الجانب المشرق هم يريدونك ميت وستموت
    Ama bir de iyi tarafından bak. 25 yılda muhtemelen bir kitap anlaşması yaparsın. Open Subtitles لكن انظر إلى الجانب الجيد أنت تعرف خلال 25 سنة تستطيع أن تحصل على كتاب اتفاقية
    Dinle biliyorum bu çok kötü bir durum ama iyi tarafından bak şimdi onun iyi olduğunu biliyorsun en azından. Open Subtitles اعلم أن هذا سيء ، ولكن انظر إلى الجانب المضيء ، على الأقل تعرف مكانها
    Bir de iyi tarafından bak Marge. Öldüğümde, banyodan yasımı tutabilirsin. Open Subtitles انظري إلى الجانب المشرق ، حين أموت يمكنك أن تحزني علي من الحمام
    İyi tarafından bak, en azından özgürlüğüm bende. Open Subtitles أنظري إلى الجانب المشرق على الأقل أنا ملم بكل شيء هنا.
    Hadi ama,birde iyi tarafından bak. Open Subtitles لا عليك, انظر الى الجانب المشرق
    - Bir de iyi tarafından bak... Ulusal televizyona çıkacaksın. Open Subtitles أجل، ولكن انظر للجانب المشرق ستظهر على التلفاز الوطني
    İyi tarafından bak. Şimdi sana mağazalarımdan birinde iş verebilirim. Open Subtitles انظري الى الجانب المشرق الان استطيع توظيفك للعمل في أحد متاجري
    Babalık, yine yağ sızdırıyorsun. Contalarından olmalı. Hey, işe bir de iyi tarafından bak. Open Subtitles لا تقل هذا إنك تحتاج فقط لإصلاح بسيط لكن أنظر للجانب المشرق
    Üzgünüm tatlım, ama bir de iyi tarafından bak. Open Subtitles أنا اسفة , عزيزي , لكن إنظر للجانب المشرق
    Hadi iyi tarafından bak. Open Subtitles حسناً ، لننظر إلى الجانب المشرق
    İyi tarafından bak... lise yüzme koçu olamazsan... en azından havuzu tamir edersin. Open Subtitles حسناً، لننظر للجانب المشرق.. إذا كنت لاتستطيع أن تكون مدرّب سباحة فـ على الأقل تصبح مصلحاً لأحواض السباحة.
    Bir de iyi tarafından bak. En azından hala zenginiz. Open Subtitles لكن انظر للجانب المشرق ، مازلنا أغنياء على الأقل
    İyi tarafından bak ailenden geri kalanlarının ölümünü izlemek zorunda kalmayacaksın. Open Subtitles على الجانب المشرق على الأقل لم يكن عليكِ مشاهدتي وانا أقتل بقية عائلتك
    Neşelen. İyi tarafından bak. Open Subtitles إذهب لهناك.إنظر إلى الجانب المشرق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more