| İşe bir de iyi tarafından bak. Artık erkekleri, içkiyi ve sigarayı bıraktın. | Open Subtitles | انظري للجانب المشرق، بما أنّك تخلّيت عن الرجال والخمر والتدخين |
| Benim için daha çok bir hediye olacak ve işe iyi tarafından bak... | Open Subtitles | بل أراه كنعمة بالأحرى انظري للجانب المشرق |
| İyi tarafından bak. Yakında bitecek. | Open Subtitles | أنظر إلى الجانب اللامع الكل سينتهي قريباً |
| Yapma! Olayın iyi tarafından bak. Hiç sahip olmadığın kızın gibi. | Open Subtitles | انظر إلى الجانب المشرق فهو كالابنة التي لم ترزق بها أبداً |
| İşin iyi tarafından bak. En azından üstünden kamyonla geçmedi. | Open Subtitles | انظري إلى الجانب المشرق فعلى الأقل لا يحاولُ دهسكِ بشاحنة |
| Bir de iyi tarafından bak. Yeni bir gücün var. | Open Subtitles | حسناً، أنظري إلى الجانب المشرق فلقد حصلتِ على قدرة جديدة |
| Bardağın dolu tarafından bak. | Open Subtitles | حسناً.اتعرف.انظر الى الجانب المشرق من الامر |
| Şey, bir de iyi tarafından bak. Genelde senin birkaç metre yakınındayım hep o yüzden sana korkunç bir şey olursa muhtemelen bana da olacaktır. | Open Subtitles | حسنًا، أقصد انظري للجانب المشرق، عادتًا أتواجد بجوارك لذا أي شيء مريع يحدث لكِ.. |
| Bir de iyi tarafından bak. Genellikle sana üç metre uzaklıkta oluyorum, ...senin başına kötü bir şey gelirse, büyük ihtimalle benimde başıma gelecek. | Open Subtitles | حسنًا، أقصد انظري للجانب المشرق، عادتًا أتواجد بجوارك لذا أي شيء مريع يحدث لكِ ، فغالبًا ما سيقع ليّ. |
| Ama güzel tarafından bak, bu kez arabayı sana bıraktım. | Open Subtitles | لكن انظري للجانب المشرق، تركتكِ مع سيارة هذه المرّة |
| İyi tarafından bak... ölmeni istiyorlar, öleceksin de. | Open Subtitles | أنظر إلى الجانب المشرق هم يريدونك ميت وستموت |
| İyi tarafından bak... ölmeni istiyorlar, öleceksin de. | Open Subtitles | أنظر إلى الجانب المشرق هم يريدونك ميت وستموت |
| Ama bir de iyi tarafından bak. 25 yılda muhtemelen bir kitap anlaşması yaparsın. | Open Subtitles | لكن انظر إلى الجانب الجيد أنت تعرف خلال 25 سنة تستطيع أن تحصل على كتاب اتفاقية |
| Dinle biliyorum bu çok kötü bir durum ama iyi tarafından bak şimdi onun iyi olduğunu biliyorsun en azından. | Open Subtitles | اعلم أن هذا سيء ، ولكن انظر إلى الجانب المضيء ، على الأقل تعرف مكانها |
| Bir de iyi tarafından bak Marge. Öldüğümde, banyodan yasımı tutabilirsin. | Open Subtitles | انظري إلى الجانب المشرق ، حين أموت يمكنك أن تحزني علي من الحمام |
| İyi tarafından bak, en azından özgürlüğüm bende. | Open Subtitles | أنظري إلى الجانب المشرق على الأقل أنا ملم بكل شيء هنا. |
| Hadi ama,birde iyi tarafından bak. | Open Subtitles | لا عليك, انظر الى الجانب المشرق |
| - Bir de iyi tarafından bak... Ulusal televizyona çıkacaksın. | Open Subtitles | أجل، ولكن انظر للجانب المشرق ستظهر على التلفاز الوطني |
| İyi tarafından bak. Şimdi sana mağazalarımdan birinde iş verebilirim. | Open Subtitles | انظري الى الجانب المشرق الان استطيع توظيفك للعمل في أحد متاجري |
| Babalık, yine yağ sızdırıyorsun. Contalarından olmalı. Hey, işe bir de iyi tarafından bak. | Open Subtitles | لا تقل هذا إنك تحتاج فقط لإصلاح بسيط لكن أنظر للجانب المشرق |
| Üzgünüm tatlım, ama bir de iyi tarafından bak. | Open Subtitles | أنا اسفة , عزيزي , لكن إنظر للجانب المشرق |
| Hadi iyi tarafından bak. | Open Subtitles | حسناً ، لننظر إلى الجانب المشرق |
| İyi tarafından bak... lise yüzme koçu olamazsan... en azından havuzu tamir edersin. | Open Subtitles | حسناً، لننظر للجانب المشرق.. إذا كنت لاتستطيع أن تكون مدرّب سباحة فـ على الأقل تصبح مصلحاً لأحواض السباحة. |
| Bir de iyi tarafından bak. En azından hala zenginiz. | Open Subtitles | لكن انظر للجانب المشرق ، مازلنا أغنياء على الأقل |
| İyi tarafından bak ailenden geri kalanlarının ölümünü izlemek zorunda kalmayacaksın. | Open Subtitles | على الجانب المشرق على الأقل لم يكن عليكِ مشاهدتي وانا أقتل بقية عائلتك |
| Neşelen. İyi tarafından bak. | Open Subtitles | إذهب لهناك.إنظر إلى الجانب المشرق |