"tarafındasın" - Translation from Turkish to Arabic

    • جانب
        
    • بصف
        
    • جانبه
        
    • في صف
        
    • تنحاز
        
    • جانبهم
        
    • جانبٍ
        
    • لجانب
        
    • منحاز
        
    • أنت بجانب
        
    Kanat adamını sevmeyebilirsin, o da seni sevmeyebilir... ama sen kimin tarafındasın? Open Subtitles من الممكن أن تقتل رفيقاك وتقتل نفسك ولكن فى أى جانب أنت؟
    Kimin tarafındasın bilmiyorum. Bence buraya kendini kurtarmaya gelmişsin. Open Subtitles لا أعرف فى أى جانب تقف معه يا تراتمان مازلت أعتقد أنك هنا فقط لكى تهرب فتاك
    Kimin tarafındasın? Kutsal Katolik Kilisesinin. Open Subtitles فى اى جانب انت كوشون انا فى جانب الكنيسه المقدسه
    Ama sen neden polislerin tarafındasın ki? Open Subtitles لكن لمَ تقفين بصف الشرطة؟
    Seni savunduğuma inanamıyorum, sen de babamın tarafındasın. Open Subtitles لا اصدق اني دافعت عنك, و انت تقف الى جانبه
    Sırf sen annemin tarafındasın diye bu benim tarafımda olduğun anlamına gelmiyor. Open Subtitles فقط لانك في صف أمـي هذا لا يعني انك في صفي
    Belli ki o benden kopya çekmiş. Kimin tarafındasın sen? Open Subtitles من الواضح أنه سرقها منى.هل ستحدد الى جانب من ستكون قبل أن نبدأ؟
    Peki, söyle bana isimsiz yabancı kimin tarafındasın? Open Subtitles لذا قل لي أيها الغريب من أنت و في أي جانب ؟
    Niçin anlamıyorsun... buluşmayla ilgili endişe ettiğinde yasanın hangi tarafındasın? Open Subtitles لماذا م ن يكتشف أي جانب من القانون بتوقيت شرق الولايات المتحدة ل، ثم قلق في التاريخ ؟
    Aynen, kimin tarafındasın, Falco? Kes lan sesini! Open Subtitles نعم الى أي جانب أنت تنتمي اليه يافالكاو ؟
    Şu an kimin tarafındasın? Open Subtitles إنها أكبر منكِ وسنانبيم بالنسبة لكِ في أي جانب أنت ؟
    - Kimin tarafındasın? Open Subtitles إلى أى جانب تقفين , على أية حال؟
    Bak, Dana, sen kimin tarafındasın ? Open Subtitles انظري.. دانا .. في جانب من أنت ؟
    Aniden, siperin içinden adamın biri fırladı onun boğazına bir bıçak dayayıp "Kimin tarafındasın?" diye haykırdı. Open Subtitles فجاه يخرج من سور اشجار و يضع سكينا علي رقبته و يصرخ "في اي جانب انت؟"
    Kimin tarafındasın, parlak gözlüm? Open Subtitles إلى أي جانب انتِ يا ذات العين اللامعة..
    Kimin tarafındasın sen? Open Subtitles بصف من أنتِ تقفين ؟
    Hadi ama, kimin tarafındasın sen? Open Subtitles بربكِ، بصف من أنتِ؟
    Neden onun tarafındasın anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا تنحاز إلى جانبه.
    Bu konuda Bailey'nin tarafındasın. Open Subtitles أنتِ تقفين في صف "بيلي" في هذا الأمر.
    Bazen kimin tarafındasın merak ediyorum. Open Subtitles أتعلم, أحيانا أتساءل الي أي الجانبين تنحاز
    Sen de onların tarafındasın, değil mi? Open Subtitles أنت على جانبهم أليس كذلك ؟
    Kimin tarafındasın seni salak? Open Subtitles إلي أي جانبٍ أنت منحاز، أيها الغبي؟
    Aslında Tommy ve Holly'nin tarafındasın gibi de duruyor. Open Subtitles في الواقع,يبدو أنكِ تتحيّزين لجانب (تومي) و(هولي)
    Baba, kimin tarafındasın? Open Subtitles أبي، أي جانب أنت منحاز إليه؟
    - Kimin tarafındasın sen? Open Subtitles لحظة ، أنت بجانب من ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more