"tardis'in" - Translation from Turkish to Arabic

    • التارديس
        
    Sadece 100 trilyonuncu yıl ve Tardis'in indiği son yer arasında yolculuk yapabilir. Open Subtitles لا يمكنه السفر سوى بين العام 100 تريليون وآخر مكان حطت فيه التارديس
    Eğer kimse içerde yoksa Tardis'in motorları otomatik olarak kapanacaktır. Open Subtitles حين لا يوجد أحد داخل التارديس تتوقف المحركات عن العمل
    Tardis'in içinde konuştuğunda bu sesi tanıdığımı söylemiştim. Open Subtitles قلت أنني أعرف هذا الصوت عندما تحدث من داخل التارديس
    Sadece 100 trilyonuncu yıl ve Tardis'in indiği son yer arasında yolculuk yapabilir. Open Subtitles يمكنه فقط السفر بين عام 100 تريليون وآخر مكان حطت فيه التارديس
    Tardis'in anahtarı. Az önce senin oldu. Sonra görüşürüz. Open Subtitles إليكِ مفتاح التارديس ، حان الوقت لتحصلي عليه أراكِ لاحقاً
    Tardis'in içinde Noel'i ve diğer şeyleri unutuveriyorsun. Hiçbiri var olmuyor. Open Subtitles فالوجود في التارديس يجعلك تنسى أمور الكريسماس
    Tardis'in tüm yapması gereken şey, geri seyahat etmesi. Open Subtitles كل ما على التارديس أن تفعله هو ان تقوم برحلة عودة، مجرد عكس العملية
    Kilise ve Devlet tarafından bana verilen yetkiyle, size ünvan veriyorum. Sör Tardis'in Doktor'u. Open Subtitles بالسلطة الممنوحة لي من الكنيسة والدولة، ألقبك سير دكتور من التارديس
    Bu kaçırma olayı için özür dilerim, Kaptan. Yardımsever gemi Tardis'in işi. Open Subtitles آسف على اختطاف طائرتك با كابتن هنا السفينة الجميلة التارديس
    Tardis'in herşeyi tercüme ettiğini sanıyordum, yazıları bile. Open Subtitles حسبت أن التارديس تترجم كل شئ بما فيها الكتابات
    Tardis'in bilgi menzilinin ötesine geçtik. Hiç iyi bir hareket değil. Open Subtitles لقد ابتعدنا عن نطاق معرفة التارديس وهذا ليس تصرفاً جيداً
    Günümüzde, Huon partikülünü, Tardis'in kalbindeki bir kalıntı olarak bulabilirsin. Open Subtitles المكان الوحيد الذي قد تجدين جزيئاتها فيه الآن هو بعض البقايا في قلب التارديس
    Tardis'in içinde konuştuğunda bu sesi tanıdığımı söylemiştim. Open Subtitles قلت أنني أعرف هذا الصوت عندما تحدث من داخل التارديس
    Sadece 100 trilyonuncu yıl ve Tardis'in indiği son yer arasında yolculuk yapabilir. Open Subtitles يمكنه فقط السفر بين عام 100 تريليون وآخر مكان حطت فيه التارديس
    Geri geldi. Tardis'in kalbini açıp, Zaman Girdap'ının enerjisini kendine kattı. Open Subtitles لكنها عادت وفتحت قلب التارديس وامتصت دوامة الزمن نفسها
    Bay Smith, gedik enerjisinden yararlanarak Tardis'in etrafını sarmalamanı istiyorum, anladın mı? Open Subtitles و الآن سيد سميث، أريد منك تشغيل طاقة الصدع و لفها حول التارديس هل فهمت هذا ؟
    Kimse Tardis'in kapısını parmağını şaklatarak açamaz. Open Subtitles لا أحد يستطيع فتح التارديس بفرقعة أصابعه
    Tardis'in anahtarı. Az önce Doktor'dan aldığın. Open Subtitles مفتاح التارديس الذي أخذته من الدكتور قبل قليل
    Tamam, ama Tardis'in ne problemi varsa, gelecegi görmemize neden olan da o mu? Open Subtitles حسن, أيا كان خلل التارديس أذلك ما جعلنا نحلم بالمستقبل؟
    Donmus Tardis'in gerçek oldugunu saniyordum ama artik o kadar da emin degilim. Open Subtitles لقد أعتقدت أن التارديس المتجمدة حقيقية لكنني لست متأكدا الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more