"tarih kitaplarına" - Translation from Turkish to Arabic

    • كتب التاريخ
        
    • لكتب التاريخ
        
    Evet, tarih kitaplarına geçmek isteyen benim gibi herifler. Open Subtitles نفس الأشخاص الذين تريد أن ترى مكتوبين حتى في كتب التاريخ.
    tarih kitaplarına geçmek istediğini biliyorum, ama bu şekilde değil. Open Subtitles كنت أعرف أنك تريد الظهور فى كتب التاريخ لكن لست متأكدة أنك تريد الظهور هكذا
    Şimdi harekete geçersen yapacağın şey, tarih kitaplarına geçer. Open Subtitles حركتك الأن, هي أحد الحركات التي ستُذكر في كتب التاريخ
    Kazanan, ahlâkı göklere yükseltir çünkü adlarını tarih kitaplarına taşırlar. Open Subtitles الفائز يكون في مرتبه عالية من المعنوية لانهم يذكرون في كتب التاريخ
    Anlamanız gereken bir şey var babam tarih kitaplarına geçmek için bir yarış içerisindeydi. Open Subtitles عليك أن تفهم , والدي في سباق لكتب التاريخ.
    Kazanan, ahlakı göklere yükseltir çünkü adlarını tarih kitaplarına taşırlar. Open Subtitles الفائز يكون في مرتبه عالية من المعنوية لانهم يذكرون في كتب التاريخ
    Pek sevmedim. tarih kitaplarına geçme sebebi karılarını öldürmeyi seviyor. Open Subtitles حسنًا، سبب وجوده في كتب التاريخ ،هو أنه يحب قتل زوجاته
    Pek sevmedim. tarih kitaplarına geçme sebebi karılarını öldürmeyi seviyor. Open Subtitles حسنًا، سبب وجوده في كتب التاريخ ،هو أنه يحب قتل زوجاته
    Dünyayı anlayış şeklimizi değiştirdiği için adı sonsuza dek tarih kitaplarına basılacak. Open Subtitles وربما البروفيسور اينشتاين متواضع جدا إسمهُ سيتواجد في كتب التاريخ
    Birden aklıma geldi, 1885'e gittiğime göre belki de tarih kitaplarına girmişimdir. Open Subtitles لقد تخاطر إلى ذهني, منذ أن اعتزلت في عام 1885... من الممكن أن أكون الآن في كتب التاريخ...
    İsmimin tarih kitaplarına geçmesini istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أسمى . فى كتب التاريخ
    Seni koridora kendimi de tarih kitaplarına sokuyorum. Open Subtitles أدفعك إلى القاعة وأنا إلى كتب التاريخ.
    Amaç yaratan bir insan tarih kitaplarına girer! Open Subtitles الرجل الذي يضع الهدف يدخل كتب التاريخ
    Bu dünyayı daha iyi hale getirebilecek; ismimi tarih kitaplarına altın harflerle yazdıracak veya bir ev eşyasına verdirecek, parka heykelimi diktirecek cinsten bir şey değildi. Open Subtitles لم يكن شيئاً سيغير العالم الى الافضل لم يكن شيئاً سيضع مني في كتب التاريخ سيجعل مني نجماً مشهوراً او نصباً تذكارياً في منتزة
    Bu tam tarih kitaplarına göre. Open Subtitles تلك هزيمة واحدة مقابل كتب التاريخ
    Bunlar tarih kitaplarına girecekler. Open Subtitles هذه الصور تذهب في كتب التاريخ
    Biz üç Fosil, isimlerimizi tarih kitaplarına geçireceğimize ant içiyoruz. Open Subtitles نحن الفتيات (فوسيل) الثلاثة نقسم بأن نضع أسماءنا في كتب التاريخ
    Biz üç Fosil, isimlerimizi tarih kitaplarına geçireceğimize ant içiyoruz. Open Subtitles نحن الأخوات (فوسيل) نقسم على أن نضع أسماءنا في كتب التاريخ
    tarih kitaplarına göre 13. asırda Moğollar yağmalayarak ve talan ederek İstanbul'a doğru ilerlerken Kafkas kraliçesi onları bir mağarada sıkıştırıp kılıçtan geçiren en cesur 40 savaşçıdan oluşan bir ordu kurdu. Open Subtitles كتب التاريخ تقول أنه ... بينما كان المغول ينهبون ويسلبون كل شيء في طريقهم إلى القسطنطينية في القرن الثالث عشر قامت الملكة القوقازية بتجميع جيش من أشجع أربعين محارب
    tarih kitaplarına geçeceğim. Open Subtitles سوف تدون في كتب التاريخ.
    Mayaların patronunu öldüreceksin ve öyle bir mayına basmış olacaksın ki bu kasabayı tarih kitaplarına yollayacaksın. Open Subtitles أخرج زعيم " ماينز " من اللعبة وسوف تشعل فتيلاَ يرسل هذه البلدة لكتب التاريخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more