"tarihi bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • تاريخي
        
    • تاريخية
        
    • التاريخية
        
    • تاريخى
        
    • من التاريخ
        
    • تاريخيّة
        
    • التاريخه
        
    • وحتى قبل أن تبدأ المباراة يبلغ
        
    • التاريخي
        
    • القديم من
        
    • تأريخي
        
    Batili ve Arap liderler arasinda tarihi bir anlasmaya sahit olabliriz Open Subtitles وقد نكون على شفا اتفاق تاريخي بين الغرب و القادة العرب
    Bugün 4 Mayıs, Cuma, Britanya için tarihi bir gün. Open Subtitles إنه يوم الجمعة الرابع من مايو هذا يوم تاريخي لبريطانيا
    Yüzyıllara dayanan düşmanlık, on yıllarca süren şiddet ve binlerce can kaybına rağmen, 1998'de tarihi bir anlaşamayla neticeye ulaştırıldı. TED رغم قرون من العداء وعقود من العنف والآلاف من القتلى والضحايا في عام 1998 ظهر حل حيث عقدت اتفاقية تاريخية
    Kaptan, bu tarihi bir an. Bir dilekte bulunmak isterim. Open Subtitles أيها القبطان, في هذه اللحظة التاريخية أريد أن أطلب طلباً
    Bu tarihi bir şey beyler. Son üç yılda ilk kez erken kapatıyoruz. Open Subtitles حدث تاريخى يا فتيات هذة الليلة الاولى التى أغلق فيها مبكرا منذ ثلاث سنوات
    Açıklamak için tarihi bir olayı anlatayım. TED لذا دعوني أعطيكم بيانًا شارحًا من التاريخ.
    Adaleti getiren tarihi bir ana tanıklık etmek için toplandık. Open Subtitles إجتمعنا لنشهد لحظة تاريخيّة يطبّق فيها العدل
    Bir; önereceğim şey tarihi bir yapının gelecek nesiller için korunmasına imkan verecek. Open Subtitles ان تسمح ببناء البنايه التاريخه لكي يُبقي ملجأ لاجيال القادمه
    tarihi bir anın eşiğindeyiz Open Subtitles وحتى قبل أن تبدأ المباراة يبلغ طموح الجمهور عنان السماء
    Birleşik Devletler'in, Vietnam'daki resmi müdahalesinin bittiği tarihi bir gün. Open Subtitles إنه يوم تاريخي لكونه رسمياً نهاية تدخل أميركا في فيتنام.
    2010 yılında, tarihi bir dönüm noktasına ulaşıldı. TED في عام 2010، تم التوصل إلى معلم تاريخي.
    tarihi bir hatırlatma olarak Amerika'da siyah biri olmak anneliği yas tutmak gibi hissettiriyor. TED كتذكير تاريخي هناك شيء ما حول كونك أسودًا في أمريكا مما جعلت الأمومة تبدو مثل حالة حداد.
    Sizi Port Royal'de asmalarından önce... tarihi bir anlaşmaya şahit olacaksınız. Open Subtitles "قَبْلَ أَنْ نَشْنقُك في "بورت رويال عِنْدَك وقتُ للشَهادَة تحالف تاريخي
    Dünyanın, tarihi bir iklim antlaşmasına imza atma ihtimali yüksek. Open Subtitles الآمال كبيرة بأن يتوصل العالم أخيراً لاتفاقية تاريخية بشأن المناخ
    Oldukça ikonik bir kulesini kasırgada kaybetmiş tarihi bir kilisenin karşısındaki sokakta yaşıyoruz. TED نحن نعيش على الجهة المقابلة من كنيسة تاريخية والتي فقدت برجها الشهير في العاصفة.
    Bu tarihi bir gün... çünkü iki adet XK-101 füzesi ayni anda firlatilacak. Open Subtitles حسنا, اليوم هو علامة مميزة لمناسبة تاريخية صاروخين إكس كى 101 سوف يطلقون معا في آن واحد
    Bu gece Teksas'dan Wiley Üniversitesi ile Harvard arasında tarihi bir münazara yaşanacak. Open Subtitles يقدم لك على الهواء مباشرة المناظرة التاريخية الليلة بين جامعة وايلي الصغيرة من مارشال تكساس و فريق مناظرة هارفرد
    Duyduğuma göre ikiniz bugün tarihi bir gün geçirmişsiniz. Open Subtitles لذا سمعتُ أنّ كان بينكما إجتماعاً للعقول التاريخية اليوم.
    Bu tiyatro oldukça tarihi bir yer. Aslında taşlamalı güldürü yeriymiş. Open Subtitles هذا المسرح تاريخى جداً كان فى الاصل بيت المسرح القديم
    Bu masa tarihi bir masa. Open Subtitles حسناً ، يوجد الكثير من التاريخ مرتبط بهذا المكتب.
    Yarıştan çekilen bir aday için tarihi bir sonuç bu. Open Subtitles وهذه نتيجة تاريخيّة لمرشّح انسحب من السباق.
    Bir; önereceğim şey tarihi bir yapının gelecek nesiller için korunmasına imkan verecek. Open Subtitles ان تسمح ببناء البنايه التاريخه لكي يُبقي ملجأ لاجيال القادمه الثانى:
    tarihi bir anın eşiğindeyiz Open Subtitles وحتى قبل أن تبدأ المباراة يبلغ طموح الجمهور عنان السماء
    Gandhi'nin İngilizleri Hindistan'dan çıkarmasını sağladı. Martin Luther King'in tarihi bir ırk mücadelesini kazanmasını sağladı. TED ساعدت غاندي في التخلص من البريطانيين في الهند. و ساعدت مارتن لوثر كنج للإنتصار في صراعه التاريخي ضد العنصرية.
    Baylar, güzel sanatların tarihi bir temsilcisi olan tuval üzerine bir resmin diyarına gidiyoruz. Open Subtitles أيها السادة نحن ندخل مملكة من الفن القديم من الرسم على القماش
    Oylarınızla, önümüzdeki pazar gününü... 16 Kasım 1952'yi tarihi bir gün yapabilirsiniz. Open Subtitles بصوتك يمكنك أن تجعل . . الأحد القادم السادس عشر من نوفمبر1952 يوم تأريخي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more