"tarihi geçmiş" - Translation from Turkish to Arabic

    • منتهية الصلاحية
        
    • منتهي الصلاحية
        
    • منتهى الصلاحية
        
    Askılar. tarihi geçmiş ilaç. Eski gazeteler! Open Subtitles علاقات ملابس ، أدوية منتهية الصلاحية ، صُحف قديمة
    "...şu an yemek üzere olduğun yoğurdun tarihi geçmiş." Open Subtitles لكن زبادي خلطة التوت التي أنت على وشك أكلها منتهية الصلاحية
    tarihi geçmiş ürünleri bizim aldığımızı görmüşler. Open Subtitles لقد علموا أننا أخذنا الأشياء منتهية الصلاحية
    Çünkü dışarıda eğlenen o,.. ...burada son kullanma tarihi geçmiş peynire sarılan da benmişim gibi geldi de. Open Subtitles لأنه الأن في الخارج يمرح وأنا هنا أحمل جبن منتهي الصلاحية
    Uçakta son kullanma tarihi geçmiş içecekleriniz mi var? Open Subtitles ماذا ؟ شراب منتهي الصلاحية علي متن الطائرة ؟
    Bir bakayım. Daha önce hiç son kullanma tarihi geçmiş süt içmedim. Open Subtitles لم يسبق لي شرب حليب منتهى الصلاحية
    Etiket son kullanma tarihi geçmiş diyor ama bunlarda her zaman esneklik payı olur. Open Subtitles علامة المنتج تقول بأنّها منتهية الصلاحية ولكن لا تقلق دائما تخزّن في غرفة للتخزين
    tarihi geçmiş deprem çantalarında da bir sürü konserve mal var. Open Subtitles ولدينا عدد كبير من المعلبات في مؤن الزلازل منتهية الصلاحية
    Eğer tarihi geçmiş çikolatalı süt istemiyorsan kuvvetli bir aroması olabilir. Open Subtitles لدى أى بيرة يمكن أن أقدم لك الماء الا اذا أردت شيكولاتة بالحليب منتهية الصلاحية ربما هذا سيكون ضربة صغيرة لك
    tarihi geçmiş olan ilaçlar sağlığa iyi gelmez. Open Subtitles الأقراص منتهية الصلاحية ليست جيدة للصحة
    İçki satma ruhsatınızın tarihi geçmiş. Open Subtitles رخصتك لبيع الخمور منتهية الصلاحية
    Son kullanma tarihi geçmiş testleri sakın kullanma. Open Subtitles لا تستخدمي ابدا اجهزة منتهية الصلاحية
    Şanslıyım ki kullanma tarihi geçmiş ağrı kesici buldum. Open Subtitles وجدت بعض المسكنات منتهية الصلاحية لذا... يا لحسن حظي
    O değil de bu Twinkie*'nin tarihi geçmiş sanırım. Open Subtitles ليس هذه , اظن هذه الـ (توينكي) منتهية الصلاحية
    Son kullanma tarihi geçmiş. Open Subtitles إنها منتهية الصلاحية
    10 kasa tarihi geçmiş peynirli kraker satın almam gerekti ama bilirsin işte en azından bu yıl yılbaşında kız kardeşine ne yedireceğimizi bulduk. Open Subtitles في مغسلة السيارات لـ توظيفة إضطرتُ لشراء عشر عبوات... . من مقرمشات الجبنة منتهية الصلاحية ، لكن علي الأقل عرفنا ماذا سنحضر لـ اختك في (عيد اليلاد) لهذا العام؟
    tarihi geçmiş Meksika malı burun spreyi ve nar suyu. Open Subtitles بخاخ انف مكسيكي منتهي الصلاحية و عصير الرمان
    tarihi geçmiş Mylanta içtiğim için oldu sanırım. Open Subtitles أظن أنه بسبب دواء مايلنتا منتهي الصلاحية الذي شربته
    tarihi geçmiş Mylanta. Onu içeyim deme zaten. Open Subtitles مايلنتا منتهي الصلاحية انتِ لا تريدين شرب ذلك
    Deve sütünü içme, tarihi geçmiş. Open Subtitles لا تشرب لبن الجمل انه منتهى الصلاحية
    - Sütün tarihi geçmiş. Open Subtitles ـ الحليب منتهى الصلاحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more