"tarihi var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديها تاريخ
        
    • بتاريخ
        
    • هناك تاريخ
        
    • لديه تاريخ
        
    • لها تاريخ
        
    Bu oldukça işe yarar bir şey, çünkü dünyanın destansı bir tarihi var. TED هذا ملائم تمامًا، أيضًا، لأن الأرض لديها تاريخ ملحمي.
    Bu okulun asırlık bir tarihi var. Open Subtitles هذه المدرسة لديها تاريخ من أكثر من مائة عام.
    Bütün belgelerde bugünün tarihi var. Ya şimdi ya hiçbir zaman. Open Subtitles جميع الوثائق دونت بتاريخ اليوم إما الآن وإما لا
    Çantanızdaki Devon County Chronicle gazetenizin üzerinde 14 Temmuz tarihi var. Open Subtitles و أن لديك نسخة من " وقائع مقاطعة ديفون " فى حقيبتك بتاريخ 14 يونية
    Kadına karşı yapılan iğrençliklerin 5000 yıllık tarihi var. Open Subtitles ‎لماذا لا أغازل الرجال؟ ‎هناك تاريخ عمره 5000 سنة من الفظاعات ضد المرأة
    Burada ırkçılık vahşetinin tarihi var, Sayın Başkan. Open Subtitles هناك تاريخ من العنف العنصري هنا سيدي الرئيس
    - Anladım. - Sikinin bir son kullanım tarihi var Ray. Open Subtitles فهمت ذلك عضوك الذكري لديه تاريخ إنتهاء , راي
    Sanırım hayal kırıklığı olarak adlandırılma... toleransımın bir son kullanma tarihi var. Open Subtitles أعتقد إن التسامح لما يسمى خيبة الامل لديه تاريخ انتهاء
    Ayni cinsle cinsel ilişkiye karşı herhangi bir kanunu yok ve İslami mistik bir gelenek olan Süfizm'in de ülkede uzun bir tarihi var. Open Subtitles ليس لديها قوانين ضد العلاقات الجنسية المثلية و لها تاريخ طويل مع الصوفية و هو تقليد زهد إسلامى
    Okulumuzun asırlık bir tarihi var. Open Subtitles مدرستنا لديها تاريخ من أكثر من مائة عام.
    Bu ülkede eski batı tarihi var. Open Subtitles هذه الدولة لديها تاريخ مع الغرب القديم
    Bu ülkede eski batı tarihi var. Open Subtitles هذه الدولة لديها تاريخ مع الغرب القديم
    Eichen Evi'nin sıra dışı bir tarihi var. Open Subtitles إن مصحة "أيكين" لديها تاريخ غير عادي.
    Bir tarihi var. Open Subtitles لديها تاريخ
    Bir hafta öncesinin tarihi var. Open Subtitles بتاريخ وقبل اسبوع.
    Bugünün tarihi var ama yağmurda bulanıklaştı. Open Subtitles انه بتاريخ اليوم.
    Burada ırkçılık vahşetinin tarihi var, Sayın Başkan. Open Subtitles هناك تاريخ من العنف العنصري هنا سيدي الرئيس
    - Evet, jet. - Dizelden daha uzun ömürlü ama onun da bir son kullanma tarihi var. Open Subtitles يصمد أكثر منا الديسيل ولكن لا يزال لديه تاريخ صلاحية
    Uyuşturucu baskınından bir tarihi var. Open Subtitles لديه تاريخ من اعتقالات المخدرات
    İnanılmaz bir tarihi var. Open Subtitles لها تاريخ رائع حقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more