Eğer o bizim tarihimizin bir parçasıysa, ondan bahsetmeniz lazımdı. | Open Subtitles | ،بما أنه جزء من تاريخنا كان حرياً بك إطلاعنا بشأنه |
Deri estetiktir ve uzun zamandır tarihimizin bir parçası haline gelmiştir. | TED | فهو جميل ،و طالما كان جزءاً من تاريخنا. |
Evrimsel tarihimizin çoğunu küçük gruplar içinde geçirdik. | TED | فقد قضينا معظم تاريخنا التطوري في مجموعات صغيرة. |
Agnes de Mille tarihimizin en önemli koreograflarından biri. | TED | آجنيس دى ميل هي واحدة من أعظم مصممي الرقصات في تاريخنا. |
Siyasi tarihimizin bu kadar fırtınalı bir döneminin hatırlanmamasının milletçe her şeyi ne kadar çabuk unuttuğumuz üzerine ne kadar acı bir kelam bu. | Open Subtitles | يا له من تعليق محزن إلى مدى ملاحظتنا الوطنية انه يسهل علينا نسيان مثل ذلك الوقت العصيب بتاريخنا السياسي |
tarihimizin en pis, en kokuşmuş siyasi oluşumu. Sonra her şey başladı. | Open Subtitles | الحلقة الأقذر، الأكثر جماعة سياسية فسادا في تاريخنا |
tarihimizin babanı yok eden bir dönemiyle ilgili yazmak istiyorsun. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن أكتب عن فترة في تاريخنا الذي دمر والدك. |
Bizler, Hill Valley Koruma Derneği olarak, tarihimizin anısına... bu şekilde kalması gerektiğini düşünüyoruz. | Open Subtitles | نحن من مؤسسة الحفاظ على هيل فالى يجب أن تحفظ كما هى كجزء من تاريخنا المتوارث. |
O,Bizim talihsiz tarihimizin başlangıcıydı... | Open Subtitles | كانت تلك النقطة الاولي في تاريخنا المظلم |
tarihimizin büyük bir kısmı bu şanlı galipler tarafından uydurulmuş masallardan oluşur. | Open Subtitles | وربما يكون اغلب تاريخنا قصص خرافية زيفها هؤلاء المنتصرون |
...belki de tarihimizin en önemli anında topraklarımızın her a-parçasındaki halkıma bu mesajı kapınıza kadar gelip sizlerle karşılıklı konuşuyor edasıyla ve en içten dileklerimle gönderiyorum. | Open Subtitles | ربما أكثر لحظات حاسمة في تاريخنا. أبعث إلى كل عائلة ضمن شعبي، سواء بالوطن، |
Artık tarihimizin sıradaki sayfasına geçmeliyiz. | Open Subtitles | و الآن علينا كتابةُ الفصلِ التالي من تاريخنا |
tarihimizin bir parçası bu ve bunun gerçekleştiğini bilmek zorundayız, ama geçmişinizdeki böyle bir pislikle nasıI başa çıkabilirsiniz ki? | Open Subtitles | هذا جزء من تاريخنا و نحن نعلم ذلك كيف تتعامل مع ذلك الماضي السيء في تاريخك ؟ |
Ve bu; neredeyse kesinlikle, tarihimizin çoğunda nesli tükenmekte olan nadir türlerden olduğumuz gerçeğini yansıtmakta. | Open Subtitles | و ذلك يعكس بصورة شبه مؤكدة حقيقة أننا في معظم تاريخنا كنا نوع نادر و مهدد بالانقراض |
tarihimizin acı dolu zamanlarını yansıtıyor. Evet, evet. | Open Subtitles | اعتقد انها اصبحت احدى تقاليدنا التي نتجت عن جزء مؤلم من تاريخنا نعم , نعم |
Bence bu mağaralar tarihimizin önemli, kayıp bir parçasını içeriyor olabilir. | Open Subtitles | أظن هذه الكهوف ربما تحتوي جزء مميز ومفقود من تاريخنا. |
Bizim bir parçamız, kültürümüzün bir parçası tarihimizin bir parçası. | Open Subtitles | إنها جزء منا جزء من ثقافتنا جزء من تاريخنا |
Anlayacağın biz Moğollar için sorun tarihimizin bizim değil daha çok düşmanlarımız tarafından yazılmış olmasıdır. | Open Subtitles | ترى مشكلة بالنسبة لنا المغول هو أن تاريخنا |
Fikir, boşlanan kişisel tarihimizin parçası olarak duygusal envanterimizde bizimle kalanların geçmişimizde çok travmatik olmasından kaynaklanan kesin olaylardır. | Open Subtitles | الفكرة أنّ هناك أحداث معيّنة من ماضينا مؤلمة جدّاً و التي تظلّ معنا في مخزوننا العاطفي كجزء من تاريخنا الشّخصي لن تذهب |
Uzun tarihimizin hiçbir döneminde işgal edilme ve yok olma tehlikesi bizi bu kadar tehdit etmemişti. | Open Subtitles | فطوال تاريخنا العريق لم نتعرض لخطر الغزو أو التدمير. |
Tarımın keşfi tarihimizin bir dönüm noktası oldu. | Open Subtitles | ان اكتشاف الزراعة يصل بتاريخنا الى نهاية المطاف |