"tarihindeki" - Translation from Turkish to Arabic

    • تاريخ
        
    • التاريخ
        
    • بتاريخ
        
    • تأريخ
        
    • تأريخِ
        
    • بالتاريخ
        
    • تاريخها
        
    • تاريخه
        
    Sanırım buna dünya tarihindeki en büyük yanlış kaynak dağıtımı demek de doğrudur. TED أعتقد أنه من المناسب أن نسميها أعظم سوء توزيع الموارد في تاريخ العالم.
    Onu unutamayız. Ben bunu, ülkenin tarihindeki en büyük tekil harcama olarak tanımladım. TED لا يمكننا أن ننسى ذلك. قمت بتعريف هذا كأكبر نفقات في تاريخ البلاد.
    Yani Fosbury Flop, spor tarihindeki aynı zamanda büyük bir geriye atılım olan belki de tek büyük ileri atılım. TED بالتالي، قد تكون شقلبة فوسبوري في تاريخ الرياضة قفزة كبيرة إلى الأمام، ولكنها أيضاً بذات الوقت، قفزة كبيرة إلى الوراء.
    Aslında, bu, Amerikan tarihindeki, hükümetin düşmanın tüm istediklerini kabul etmek zorunda kalarak barış müzakere ettiği tek savaştır. TED في الحقيقة، هذه الحرب الوحيدة في التاريخ الأمريكي التي فاوضت فيها الحكومة السلام عن طريق تلبية كل طلبات العدو.
    Mucize olacak ama eğer yapabilirseniz insanlık tarihindeki en sevdiğim an bu olacak. Open Subtitles سوف يستغرق الأمر معجزة ولكن إذا سحبت هذا ستكون أعظم لحظة بتاريخ البشرية
    2015 yılında, güneydoğu Brezilya'da bir demir cevheri madeninde iki baraj çökmüş, ülke tarihindeki en kötü çevre felaketlerinden birine neden olmuştu. TED في عام 2015، سقط سدّان في منجم للحديد الخام في جنوب البرازيل، مما تسبب في إحداث أسوء كارثة بيئية في تاريخ الدولة.
    Anılarını anlatıyordu ve ...ailesinin İngiltere tarihindeki öneminden söz ediyordu. Open Subtitles تحول كلامها عن الذكريات و أهمية عائلتها في تاريخ إنجلترا
    Ama ben, Ateş Ulusu tarihindeki en büyük lider olacağım. Open Subtitles و لكني سوف أصبح أعظم زعيمة في تاريخ أمة النار
    Yurtdışında olan yönetim üyelerinin önünde seni geri getirecek, psikaytri tarihindeki en radikal, en modern rol oyununu oluşturabileceğime yemin ettim. Open Subtitles أقسمت أمام كامل المجلس أنّه يمكنني أن أنّظم أكثر دوراً راديكاليّاً في تاريخ الطب النفسي من أيّ وقت مضى لكي نعيدك
    Onun için mi şirket tarihindeki en genç ortak oldu? Open Subtitles لِهذا هو الأصغرُ عمرا كشريك رئيسي في تاريخ الشركة ؟
    Fikirler dünyası tarihindeki en önemli orta yaş krizlerinden birini geçiriyordu. Open Subtitles كان يواجه أحد أهم الأزمات في منتصف عمره في تاريخ الأفكار
    Akbabaya karşı kazandığımız insanlık tarihindeki en büyük günün hatırına. Open Subtitles إنها ذكرى إنتصارنا على النسر، أعظم يوم في تاريخ البشرية
    Halkımızın tarihindeki en büyük sefer umuduyla size katılmak için geldim. Open Subtitles سأنضم لكم في الغزو الذي سيكون أعظم غزو في تاريخ شعبنا
    Teknik olarak evet, ama aynı zamanda ailemizin tarihindeki en zengin Miller'ım. Open Subtitles من الناحية الفنية نعم، ولكن أنا أيضا أغنى ميلر في تاريخ عائلتنا.
    Bir milyon yıla kadar uzanan el baltası geleneği, insanlık ve proto-insan tarihindeki en uzun artistik gelenektir. TED تمتد على مدى ملايين السنين، تقليد الفأس اليدوي هو أطول التقاليد الفنية في تاريخ البشرية والإنسان البدائي.
    Şimdi bunun bilim tarihinde de örnekleri var ve ne olduğunu söylemeden önce size bilim tarihindeki örneklerden bahsedeceğim. TED هناك تاريخ لهذا في العلم و قبل أن أخبركم ما هو. سأحدثكم قليلاً عن تاريخه في العلم
    Meydana gelen şey Orta Doğu tarihindeki kökten değişimdi. TED ما الذي كان يحدث هو التحول الأساسي في تاريخ الشرق الأوسط.
    Dünya tarihindeki en büyük hayvan olan Mavi Balina da yola koyulmuş. Open Subtitles الحوت الأزرق، أضخم مخلوق في التاريخ على كوكبنا، يغدو في رحلته أيضاً
    Ben Amerikan tarihindeki en büyük öğretmen grevi için zaten suçlandım. Open Subtitles لقد أصبحت للتو المُلام على أكبر إضراب للمعلمين في التاريخ الأمريكي.
    Roma tarihindeki en büyük isyana tanıklık etti. Open Subtitles شهد أحد أعظم التمرّدات بتاريخ الامبراطوريّة الرّومانيّة
    Bilmeniz gereken ilk şey 30'ar yıl geriye sayarsanız, bütün tarihler Derry tarihindeki önemli bir felaketle çakışıyor. Open Subtitles إذا تَحْسبُ خلفياً ب 30 كُلّ تأريخ يُقابلُ كارثة في تأريخِ ديري.
    Hepinizi ayrı ayrı kutlamak istiyorum... ..çünkü bu yıl Nakatomi Şirketi'nin... ..tarihindeki en başarılı yıllardan biri oldu. Open Subtitles أُريد تهنئة كل واحد منكم لجعلكم هذه السنة أحد السنوات الأعظم في تأريخِ شركة ناكاتومي
    İnsanlık tarihindeki dünya gözleme uydularının en büyük takım uydusu ve onlar değişen dünyamız hakkında tamamen radikal yeni veri kümeleri sağlayacaklar. TED إنها أكبر كوكبة أقمار لتصوير الأرض بالتاريخ وستوفر مجموعة بيانات جديدة تماما عن كوكبنا المتغير
    Dünya'nın ikiziyle tesâdüfî çarpışması belki de tarihindeki en önemli andı. Open Subtitles اصطدام الأرض العابر مع توأمتها لربما كانت اللحظة الحاسمة في تاريخها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more