Ve bununla ilgili de iyi bir örneğim var, yine bilim tarihinden. | TED | و لدي مثال جيد لهذا أيضا و هو أيضا من تاريخ العلم |
Üstüne üstlük, marka ayrıcalığı -- Agusta, Kont Agusta, bu şeylerin büyük tarihinden kaynaklanan. | TED | ولكي تتوج كل تلك الميزات تظهر علامة الملكية آغوستا , كونت آغوستا من عبق تاريخ هذه الصناعة |
Sanırım, çok kısaca şehirlerin tarihinden bahsederek başlamalıyım. | TED | لقد اعتقدت أنني سأبدأ بملخص صغير جداً عن تاريخ المدن. |
Bu sahnede devasa boyutta bir Cyrus silindiri görüyorsunuz, İran kültürel mirasında yerini almak üzere toplanmış, İran tarihinden büyük şahsiyetlerle birlikte. | TED | هنا ترون أسطوانة كورش الضخمة هذه على الخشبة مع شخصيات عظيمة من التاريخ الإيراني مجتمعين لأخذ مكانهم في تراث إيران. |
Dolayısıyla, perspektif her şeydir ve size daha önce bahsettiğim tarihinden ötürü bir "Dünya-dışı gezegen" olarak Dünya'dan çok şey öğrendim. | TED | لذا ، المنظور هو كل شيء و بسبب التاريخ الذي ذكرته لكم بإيجاز ، تعلمت أن أنظر إلى الأرض على أنه كوكبٌ خارجي. |
Çok gergindim ve teslim tarihinden bir gece önce birden ilham geldi. | Open Subtitles | أخبرني عن هذا , كنت متوترة جداً والليلة قبل إنتهاء موعد التقديم |
Sanırım size biraz thereminin tarihinden bahsedebilirim. | TED | وحسناً، أخمّن أنه يمكنني إخباركم القليل عن تاريخ الثيرمين. |
Ama "Lotus" ve "BAM" yalnızca ABD tarihinden daha fazlası. | TED | لكن "لوتس" و "بام" أكبر من مجرد تاريخ للولايات المتحدة. |
O da, tıpkı Hegel gibi içgüdüsel olarak Afrika'yı tarihinden mahrum bırakma ihtiyacını hissetti. | TED | لقد شَعر مثل هيغل، حاجة مُلحة لسلب تاريخ أفريقيا. |
Onlar sivil. Ortak sivil ilkelerimizden ve bu ilkeleri benimsemenin ve karşı çıkmanın bir ortak tarihinden oluşmuş. | TED | إنّهم مدنيّون، ومستمدون من مثلنا المدنية المشتركة ومن تاريخ مشترك بالمطالبة والنضال من أجل هذه المثل. |
Şimdi, burada biraz ekonomi tarihinden örnek vermenin faydalı olacağını değerlendiriyorum.. | TED | الآن انتقل بكم إلى لمحة عن تاريخ الاقتصاد و في نظري قد تكون مفيدة. |
Bunun anlamı insanlık tarihinden öncesine göre ... ...günümüzde hiç olmadığı kadar bol yiyeceğe sahibiz. | TED | وهذا يعني أن لدينا الآن المزيد من المواد الغذائية المتوفرة أكثر من أي وقت مضى في تاريخ البشريّة. |
Bence Avrupa tarihinden öğreneceğimiz çok şey var. | TED | في رأيي , هناك شيء نستطيع تعلّمه من تاريخ أوروبا. |
Ancak yine de ne ülkemi değiştiririm ne de atalarımın tarihinden başka bir tarihi seçerim. | Open Subtitles | ولكن لاشىء فى العالم يجعلنى أغير موطنى أو يكون لدى تاريخ آخر , غير التاريخ الذى صنعه أسلافنا |
Sana siyah tarihinden söz edeyim. | Open Subtitles | دعني أخبرك عن تاريخ السود نحن الرجل الأصلي |
Şu anda kendine müzik tarihinden bir parça satın aldın... | Open Subtitles | لقد اشتريت لنفسك للتو قطعة من تاريخ الموسيقى |
Adalet ve doğruluk gibi boş sözler toplumun çürük tarihinden uzak kalması için uydurulmuş kavramlardır. | Open Subtitles | كلمة العدالة والحقيقة هم من قادوا العالم الي الامراض التي اصابته علي مر التاريخ |
3 finalistimize sorular yöneltilicek... eski roma ve yunan tarihinden artan zorluk dereceleri ile. | Open Subtitles | سيطرح على علامتنا الثلاثة أسئلة من التاريخ القديم |
İnsanlık tarihinden çıkmış gibi. | Open Subtitles | انه مثل قطعة من صنع الإنسان قطعة كبيرة التاريخ. |