"tartışması" - Translation from Turkish to Arabic

    • نقاش
        
    • جدال
        
    • المناظرة
        
    • المناقشات حول
        
    • مناظرة
        
    • مُنَاقَشَة
        
    • محل مقارنة
        
    • حصلت حادثة على
        
    Sigara tartışması 40 yıl sürdü, ve bu aslında kolay olandı. TED نقاش التدخين أخذ ٤٠ عاما، و قد كان أمرا سهلا.
    Bu dokümanın içeriğinin veya kendisinin herhangi bir tartışması kasıtlı bir isyana teşvik teşebbüsü olmasa bile, en azından isyana teşvike teşebbüs etmek sayılacaktır. Open Subtitles إن أي نقاش لهذه الوثيقة أو لمحتوياتها سيعتبر على الأقل أنه عمل مخالف للقانون
    Jack, sen ve ben katılacağız. Bunun tartışması olmayacak. Open Subtitles وسنذهب أنا وأنت هناك لا جدال في هذا
    Bu çarşamba gecesi bir başkanlık tartışması yapılacağı az önce onaylandı. Open Subtitles لقد أكدوا لنا أن المناظرة الرئاسية ستجري ليلة الأربعاء
    Tüm vücut bölümleri ve hormonların tartışması yanında nasıl hissettirdiğinden bahsetmeyi unuturlar. Open Subtitles كل تلك المناقشات حول أجزاء الجسم و الهرمونات .لكنهم ينسون ذكر الشعور و الإحساس بذالك
    Filistinli fon tartışması hakkında hâlâ konuşmak istiyor musun? Open Subtitles الفلسطينين رتبوا مناظرة هل لا زلتي تريدين التحدث؟
    Sizin de hatırlayacağınız gibi dün "Biyoloji tartışması"nda: Open Subtitles كما أنت قَدْ تَتذكّرُ حَسناً جداً , أمس في "مُنَاقَشَة عِلْمِ أحياء":
    20 tane daha arı apartman dairelerinin Kanada'da daha ucuz olduğu tartışması ve arı adamın muhtelemen deli olduğunu fark etmem. Open Subtitles عشرون نحلة أخرى نقاش بخصوص أسعار الشقق بأسفل كندا وإدراك ان رجل النحل ربما مجنون
    Salı'dan Cuma'ya, filmin sahne sahne tartışması olurdu. Open Subtitles من الثلاثاء حتى الجمعة كان يدير نقاش عن الفيلم لقطة بلقطة.
    Peki çocuklar, büyük teknoloji tartışması. Open Subtitles اوكي , يا اولاد نقاش التكنولوجيا العظيمة دعونا نبدأ فيه
    Masraf tartışması bitmiş olabilir ama güç tartışması daha yeni başlıyor. Open Subtitles حسنا, ربما مناقشة الرسوم قد انتهت ولكن نقاش القوة قد بدأ لتوه
    "Büyük Virgül tartışması", tarih oldu. Open Subtitles نقاش الفواصل العظيمة أصبح تأريخ
    Bunun tartışması yok. Kurtulun onlardan. Open Subtitles ليس هناك جدال بذلك تخلصوا منهم جميعًا
    Bir çeşit "Bilim maneviyata karşı" tartışması olacak. Open Subtitles يركز على جدال بين العلم والروحانيات
    Bakalım son zamanlarda bu iki konuda hararetli bir tartışması olmuş mu? Open Subtitles فلتري إن أدخله أي منهم في جدال مؤخراً
    Bugün, bu gizemin diplerine inecek olan "Halk tartışması" günü. Open Subtitles اليوم هو يوم المناظرة العامة التي ستكشف عن الجزء المفقود من هذا اللغز
    Üriner kateterizasyon tartışması beni de ağlatır. Open Subtitles نعم , المناقشات حول القسطرة البولية سوف تفعل لذلك لي أيضا _ يقصد البكاء مثل طفلها -
    Televizyon tartışması. Bilirsin, sorular sorarsın. Open Subtitles مناظرة رئاسية، و أنت تطرح الأسئلة
    Sizin de hatırlayacağınız gibi dün "Biyoloji tartışması"nda: Open Subtitles كما أنت قَدْ تَتذكّرُ حَسناً جداً , أمس في "مُنَاقَشَة عِلْمِ أحياء":
    Bunun tartışması bile yapılmaz. O, otomobillerin en iyisi! Open Subtitles ليست حتى محل مقارنة إنها أفضل سيارة.
    Dün geceki yol kenarı tartışması, çekici çarptığı için leğen kemiği kırılan DEA görevlisi hastanelik oldu. Open Subtitles حصلت حادثة على الطريق ليلة أمس وضعت عميل المكافحة في المستشفى بكسر في الحوض إزاء ضربة بسيارة سحب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more