"tasarlamak için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لتصميم
        
    Ailem ve ben daha hafif ve taşıması benim için daha kolay olacak bir trampet düzeneği tasarlamak için bir mühendisle birlikte çalıştık. TED لذلك عملت أنا وعائلتي مع أحد المهندسين لتصميم الطبلة و الحمالة و التي من شأنها أن تكون أخف وزناً و يكون حملها أسهل.
    Ve exponun girişinde bir bina tasarlamak için görevlendirildik. TED فحصلنا على تفويض لتصميم بناية عند مدخل المعرض.
    Ve çok çabuk olarak, son zamanda üzerinde çalıştığımız bir şey, Londra valisi tarafından yolculara özgürlüklerini yeniden kazandıracak yeni bir otobüs tasarlamak için görevlendirildik. TED و بسرعة كبيرة ، شيء ما كنا نعمل عليه قريبا جدا وكان بتكليف من رئيس بلدية لندن لتصميم حافلة جديدة تعطي الراكب حريته مرة أخرى.
    RB:Philippe oldukça değişken birisi, bence motoru tasarlamak için en iyi kişi o değil.Hayır. TED فيليب غريب الأطوار تماما, لذلك إعتقدت أنه لن يكون الشخص الأفضل لتصميم المحرك, لا
    İlk örnek bir davetle başladı çok katlı bir alışveriş merkezi tasarlamak için Etiyopya'nın başkenti Addid Ababa'da. TED المثال الأول بدأ مع دعوة لتصميم مركز للتسوق متعددة الطوابق في العاصمة الإثيوبية أديس أبابا.
    Sonra sağda gösterilen sentetik deriyi tasarlamak için matematiksel dönüşüm yaptık TED بعدها نقوم بعمل تحويل حسابي لتصميم الجلد الإصطناعي كما هو موضح على اليمين
    Hatta yeni nesil uzay gemilerimizi tasarlamak için kullanıyoruz. TED كما نستخدمها أيضا لتصميم الجيل المقبل من سفن الفضاء.
    İki ekibimiz geçtiğimiz sene boyunca bu anıtı tasarlamak için birlikte çalıştılar. TED عمل فريقينا سويّة خلال العام السابق لتصميم هذا النصب التذكاري.
    Mühendisler sonra, o prensipleri uçan araçlar tasarlamak için kullandı. TED ثم استخدم المهندسون تلك المبادئ لتصميم آلات الطيران.
    Size diyeyim bak, adamınız benim. Bu binayı tasarlamak için doğmuşum sanki. Open Subtitles اسمعا ، أنا رجلكما ، اعتقد أنني ولدت لتصميم هذا المبني
    İmparatorun özel hamamını tasarlamak için atandın,değil mi? Open Subtitles لقد تم تفويضك لتصميم حمام الامبراطور الشخصي ، هل هذا صحيح ؟
    Belli ki birileri bu yeri tasarlamak için çok uğraşmış. Open Subtitles يبدو أن شخص تكبد عناء كبير لتصميم هذا المكان
    Ve Aristo dedi ki, hah, bazen yuvarlak kolonlar tasarlamak için kuralları eğmeye ihtiyaç duyacaklarını değerlendirdiler. TED وقال ارسطو حيال هذا .. أها .. لقد فهموا - الحرفيين - انه لتصميم الاعمدة الدائرية يتجوب علينا ان نحني " المقياس "
    Bu araçları sıfırdan tasarlamak için zayıf insan zihinlerini kullanmak yerine, doğadaki en iyi mühendis tarafından milyonlarca yıldır geliştirilmiş ve işlenmiş hazır halde çözümleri bulunuyor. TED وبدلاً من استخدام العقول البشرية الضعيفة لتصميم هذه الأدوات من لا شيء، كانت تلك الحلول الجاهزه موجوده أصلاً في الطبيعه طُوِّرت و صُقلت بتوءده عبر ملايين السنين على يد أعظم مهندس على الاطلاق.
    Birinde, gelecek nesil uzay araçlarını tasarlamak için NASA süper bilgisayarlarını kullandım, diğerinde hassas nükleer teknolojilerle ilgili potansiyel kaçakçıları arayan bir veri bilimciydim. TED أحدها، هي استخدامي للحواسيب الخارقة لوكالة ناسا لتصميم الجيل القادم من المركبات الفضائية، وفي الثانية كنت عالم البيانات أبحث عن المهربين المحتملين للتقنيات النووية الحساسة.
    Yeni bir finansal ve finansal olmayan teşvik grubunu tasarlamak için bütçe ve politikaları, önleme ve sağlık eğitime kaydırmaya yönelik politik isteklilik talep etmektedir. TED يتطلب أن توجه النية السياسية الميزانيات والسياسات باتجاه الوقاية والإرشاد الصحي لتصميم مجموعة جديدة من المحفزات المالية وغير المالية.
    Siz çocukların yeni Saint Maximilian formalarını tasarlamak için harika olabileceğinizi düşündüm. Open Subtitles أعتقد بأنكم يارفاق ممتازان لتصميم قمصان تخرج مدرسة "سيتن ماكس"
    Silahlar ve savaş gemileri tasarlamak için benim aklıma ihtiyacı vardı. Open Subtitles عقليتي لتصميم الأسلحة والسفن الفضائية
    Silahlar ve savaş gemileri tasarlamak için benim aklıma ihtiyacı vardı. Open Subtitles عقليتي لتصميم الأسلحة والسفن الفضائية
    Bariz "Angry Birds" çakması bir şey tasarlamak için de iPad kullanıyorsun. Open Subtitles و تستخدم أيباد لتصميم Angry Birds ما يبدو بشكل واضح أنه تقليد للعبة اخرج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more