"tasasız" - Translation from Turkish to Arabic

    • هموم
        
    • بمرحٍ
        
    • ضجة
        
    • الهموم
        
    • اهتمامات
        
    • البال
        
    • وخفيفة
        
    Eşiniz çok Tasasız bir bayana benziyor. Evet, çok eğlencelidir. Open Subtitles زوجتك تبدو و كأنها سيده بلا هموم اوه أجل إنها أونصات من المرح
    Tasasız bahar günlerinde gel Open Subtitles فلتأت أيام الربيع بلا هموم
    Neşeli keyifli dertsiz Tasasız Hayat tam bir rüya Open Subtitles "بمرحٍ، بمرحٍ، بمرحٍ، بمرحٍ ما الحياة سوى حلم."
    Sorunsuz, Tasasız. Open Subtitles لا فوضى، أي ضجة.
    Tanrı bizim neşeyle dolu Tasasız bir hayat sürmemizi istiyor. Open Subtitles الربّ ببساطة يريدنا أن نحظى بمعيشة هنيئة و خالية من الهموم
    Hayat kolaydı. Tasasız bir yaşam sürdürüyordum. Open Subtitles الحياة كانت سهلة وكنت اعيش بدون اهتمامات
    Nasıl Devler karşısında bu kadar Tasasız kalabiliyorsunuz? Open Subtitles أنّى لكِ أن تكون مرتاحة البال أمام العمالقة؟
    Aurelia'ya inancım tam çünkü o Tasasız ve çeviktir ve karşımıza çıkacak fırtınaları alt edebilir. Open Subtitles إيماني في أوريليا بأنّها سريعة وخفيفة ويمكن أن تجتاز العواصف التي سنصادف بكل تأكيد.
    Çocuklar gibi Tasasız yaşıyoruz. Open Subtitles حياة بلا هموم , كالاطفال
    Tasasız yaşamak mı? Open Subtitles ! حياة بلا هموم
    Çok Tasasız. Open Subtitles سعيدة... من غير هموم
    Neşeli keyifli dertsiz Tasasız Hayat tam bir rüya Open Subtitles -بمرحٍ، بمرحٍ، بمرحٍ، بمرحٍ" ، -جَدِّف، جَدِّف، جَدِّف بزورقك ،" "ما الحياة سوى حلم
    Neşeli keyifli dertsiz Tasasız Hayat-- Open Subtitles -رُوَيْدًا رُوَيْدًا أسفل الجَدْول ،" -بمرحٍ، بمرحٍ، بمرحٍ، بمرحٍ" ، -بمرحٍ، بمرحٍ، بمرحٍ، بمرحٍ ،"
    Neşeli keyifli dertsiz Tasasız Çek, çek kürekleri Open Subtitles -بمرحٍ، بمرحٍ، بمرحٍ، بمرحٍ" . -جَدِّف، جَدِّف، جَدِّف بزورقك ،"
    Bu ise... hızlı, sessiz, dertsiz, Tasasız. Open Subtitles هذا طاعن سريع وهادئ بلا ضجة
    Bu ise... hızlı, sessiz, dertsiz, Tasasız. Open Subtitles هذا طاعن سريع وهادئ بلا ضجة
    İnsanlarınız hep böyle, Tasasız ve neşeli midir,? Open Subtitles هل شعبكم دائماً خالى من الهموم و مرح ؟
    Tasasız zamanları mı hatırlattı. Open Subtitles وقد ذكرتني بزمن خال من الهموم
    Hayat kolaydı. Tasasız bir yaşam sürdürüyordum. Open Subtitles الحياة كانت سهلة وكنت اعيش بدون اهتمامات
    Ne Tasasız insansın. Open Subtitles وانت مرتاحة البال كلياَ
    65 model Corvair. "Becerikli, çevik, Tasasız." Open Subtitles ( 65 كورفاير ) رقيقة , وخفيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more