"tatbikatı" - Translation from Turkish to Arabic

    • تدريب
        
    • تمرين
        
    • تدريبات
        
    • التدريب على
        
    • التدريب علي
        
    Kendisi bugün bizden bir yangın tatbikatı yapmamızı istiyor. Open Subtitles و اليوم يريدنا ان نتمرن على تدريب اطفائي جديد
    P-1 tatbikatı diyoruz, FBI onaylı. Open Subtitles نحن ندعوه تدريب بى وان بتصريح من المباحث الفيدرالية
    İlk olarak, "Uyanık Muhafız" ifadesi, "Kuzey Amerika Hava Savunma Birlikleri'nin tamamını teyakkuza geçirecek hayali bir kriz tatbikatı" olarak tanımlanır. Open Subtitles الحارس الحذر وهو تدريب يشكل أزمة تخيليه للنقاط الحدودية للدفاع الجوى فى أمريكا الشمالية الثانى :
    Aldatıcıları toplamadan önce yakıt ikmali talimi yapsınlar sonra da tatbikatı tekrar ettir. Open Subtitles دعهم يتدربون على تمرين التزويد بالوقود قبل أن يكتشفوا السفن الخادعة إذن باشر التدريب مرة أخرى
    O yüzden bir dağıl-ve-saklan tatbikatı uygulardık. TED لذا ابتدعنا نوع من تدريبات الانتشار والاختباء.
    Bu Sam-po polis teşkilatının bir tatbikatı olarak başladı. Open Subtitles إنه تدريب محاكاة برعاية قسم شرطة سام بو.
    Endişelenecek bir şey yok, bayanlar ve baylar. Yangın tatbikatı sadece. Open Subtitles لا شيء لتقلقوا حوله آنساتي و سادتي إنه مجرد تدريب على الحريق
    On dakika önce yapılan açıklamaya göre karantina tatbikatı 24 saat boyunca sürecek. Open Subtitles المتحدث اصدر بيانا قبل عشرة دقائق ان تدريب الحجر الصحي سيستمر لمدة 24 ساعة
    Yangın tatbikatı olsa bu kadar olmaz. Open Subtitles من الأفضل أن يكون تدريب على إنذار بالحريق
    Bu salı günü için yangın tatbikatı ile ilgili bir yazıdır. Open Subtitles هذه مذكّرة حول تدريب حريق ما يوم الثلاثاء
    Ben de okuldayken gece çıkıyorum ve her seferinde yangın tatbikatı olmuyor. Open Subtitles اندهاش مسموع كنت أسهر بالخارج في الجامعة أيضًا ولم تكن كل سهراتي من أجل تدريب الطواريء
    Gece tatbikatı yapan 3. Junker Avcı Filosu. Open Subtitles فرقة "ياجر يانكر" الثالثة في تدريب ملاحة ليلية
    Ne kadar zamandır uçtuklarını göz önünde bulundurarak kuşları geri çağırıp, tatbikatı bitirmeyi öneriyorum. Open Subtitles بإعتبار مدة بقاء طيارينا فى الجو أقترح بأن نقطع التدريب- إذا لم نتمكن من فعلها فى تدريب -
    Bu, basit, senaryolu bir banka soygunu tatbikatı olmayacak. Open Subtitles لن يكون مجرد تدريب لمواجهة لصوص البنوك.
    Çünkü öğle yemeğinden hemen sonra Yapacaksınız bir yangın tatbikatı Open Subtitles لأنه بعد الغداء بوقت قصير سيكون هنالك تمرين إخلاء عند الحريق
    Yangın tatbikatı. Üzgünüm. Open Subtitles تمرين اطفاء حريق، آسفة.
    Yangın tatbikatı. İnanabiliyor musun buna? Open Subtitles تمرين اطفاء حريق، أتصدّق؟
    Hava Kuvvetleri eğitim tatbikatı, bayım. Open Subtitles إنها تدريبات عسكرية يقوم بها سلاح الجو الأميركي سيدي
    Saldırı tatbikatı devam ediyor. Open Subtitles تدريبات الهجوم مستمرة من أجل إنجاح العملية
    Eğer bir soran olursa, onlara polis tatbikatı ya da Başbakan'ın emri olduğunu söyleyin. Open Subtitles إذا سألك أحد أخبره انها مجرد تدريبات الشرطة أو أخبرهم أنها أوامر رئيس الوزراء
    Evet, afet tatbikatı. Open Subtitles نعم,التدريب على مواجهة الكوارث
    Operasyonun başarısı için yoğun bombardıman ve torpil saldırısı tatbikatı yapılmalı. Open Subtitles التدريب علي القاذفات ذات الطيران المرتفع والطوربيدات سوف يحسم العملية ايها القائد جندا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more