"tatilleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • العطلات
        
    • العطل
        
    • الإجازات
        
    • الأعياد
        
    • عطلتهم
        
    Tamam... Herkesin aile anıları vardır. tatilleri zor yapan budur. Open Subtitles حسناً، لدينا جميعاً مشاكل عائلية وذاك ما يجعل العطلات موجعة.
    Evet, yani... ailevi sorunlar. tatilleri çekilmez yapan da bu. Open Subtitles حسناً، لدينا جميعاً مشاكل عائلية وذاك ما يجعل العطلات موجعة
    Bak, ailelerin tatilleri bölüşmelerinin ne kadar zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles إسمعي، أعرف أنّه صعب جداً لعائلتين أن تتفاوضا بشأن العطل
    Çocukken babamla birlikte çıktığımız o harika tatilleri hatırlatıyor bana. Open Subtitles يذكرني بكل تلك العطل الرائعة التي قضيناها كأطفال مع أبي
    tatilleri bizimle geçirecek doğum günlerini ve tabii ki seçim kampanyası ile ilgili herşeyi. Open Subtitles سيقضي الإجازات معنا أعياد ميلاد العائلة وبكل وضوح كل حملات الترشح
    Bu yaklaşık 2268 okul günü, yaz tatilleri hariç. Open Subtitles هذا ما يقارب الــ2268 يوم مدرسي بدون الإجازات الصيفية،
    Ve tatilleri hiçbir başka aile üyesi olmadan geçirdik. Open Subtitles قضينا الأعياد بدون أى عائلة أخرى
    tatilleri evimizde geçireceğimizi ve... torunlarımızın bizi ziyarete geleceğini. Open Subtitles ونقضي العطلات هنا ويأتي أبناؤنا ويزورونا هنا وتخيلت شكلنا وشعرنا رمادي ووجهنا به تجاعيد
    Belli ki olası müşterilerle buluşmak ve anlaşmayı tamamlamak için görevleri ve tatilleri kullanmış. Open Subtitles انها تستخدم العطلات والرحلات لكى تقوم بمقابله العملاء وتقوم بإتمام الصفقه
    Yani, bütün tatilleri bütün tatilleri düşündüğümde önceden tanıdığım biriyle olmak için annem ve babamla vakit geçirmedim. Open Subtitles انا اعني عندما كنت كل ما افكر به كيف انا لا اقضي العطلات مع امي وابي واقضيها مع رجل بالكاد اعرفه
    Aslında tatilleri düşünmedik bile Open Subtitles أتعرفين ذلـك الشئ الذي تعملينه في أعياد الميلاد و العطلات ؟ أتساءل ماذا ستقول أمك بخصوصه
    - Buna değmez. Aile tatilleri sadece herkesin sinirlerini bozar. Open Subtitles العطلات العائلة تجعل الجميع خارج المزامنة
    Aile tatilleri, sırt roketleri, Solid Gold Dansçıları? Open Subtitles العطل العائلية ، الحزم النفاثة ، راقصات برنامج سولد جولد ؟
    Ama oğlum James, tatilleri genellikle Alexander'la birlikte geçirdi. Open Subtitles "لكن ابني "جايمس" بقي مع "ألكساندر في أيام العطل
    Tüm büyük tatilleri sen alamazsın. Open Subtitles لا يمكنك إختيار جميع العطل الكبيرة
    - Verdim. Evinde kalıyorum. tatilleri ailenle geçiriyoruz. Open Subtitles لقد عشت في منزلك و قضينا العطل مع أهلك
    Peki tatiller, tatilleri birlikte geçirecek miyiz? Open Subtitles و العطل هل سنقضيها سويا؟
    tatilleri seviyorum. Tatil konusunda da iyiyim. Tabii ya. Open Subtitles أنا أحب الإجازات أنا أجيد تقضيتها هل استعدتَ لليوم الرياضي اليوم؟
    Düşünsenize, bütün çirkin hatıraları ve hataları alıp, eğlenceli gezilerle tatilleri bırakan küçük bir ameliyat yapılsa ne kolay olurdu. Open Subtitles فكروا كم سيكون الأمر أسهل إن كان هناك عملية جراحية لنزع كل الذكريات السيئة و الأخطاء و تترك فقط الرحلات المرحة و الإجازات المميزة
    önceden de gördüğümüz üzere bayramları ve tatilleri birlikte geçirmeyi sevmiyorum. Open Subtitles قضاؤنا الإجازات معاً
    New York'a gittim ve onsuz bütün tatilleri kaçırdım. Open Subtitles (عدتإلى(نيويورك, و فاتتني الأعياد في عدم وجوده
    Bu beş yıldır ilk tatilleri. Open Subtitles ومن أول عطلتهم في غضون خمس سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more