"tavayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • المقلاة
        
    • مقلاة
        
    Basitçe, sorumlu olan kişi Çince argoda siyah tavayı taşıyan kişidir. TED بالأساس، شخص مسؤول بلغة صينية عامية هو الشخص الذي يحمل المقلاة السوداء.
    Sonra Çinliler, sanırım tavayı Amerikalılara attı. TED وبعد ذلك قام الصينيون بإلقاء المقلاة مرة أخرى على الأمريكيين.
    Kızartmadan önce, tavayı yüksek derecede ısıtmak istiyorum. Open Subtitles قبل أن نحمّصه، أريد الحصول على حرارة في المقلاة لطيفة وعالية.
    Nasıl bir budala başında durmadan yağlı tavayı ocakta bırakır? Open Subtitles أية أحمق يضع مقلاة مليئة بالزيت على موقد بدون متابعه؟
    ve ben kızgın bir tavayı ayağıma düşürdüm ve kocaman bir baş parmağım oldu. Open Subtitles وقد أوقعت مقلاة على قدمي، وأصبح لديّ اصبع قدم متورّم. أتود أن أرسل إليك صورة؟
    Yanlışlarını ortaya çıkarma, yoksa sessiz bir perşembe günü koca bir tavayı temizlersin. Open Subtitles ولكن لاتفسد الأمور معهم وإلا فسوف تنظف دهون المقلاة سرا يوم الخميس
    Neden tavayı bırakmıyorsun? Open Subtitles ولا يمكن قوله عبر الهاتف؟ هلا وضعت المقلاة من فضلك؟
    Ne diyeceğim, aslına bakarsan tavayı da almam lazım, ...bakır tavayı. Open Subtitles أتعرف ماذا ؟ أنا في الحقيقة أنا أريد المقلاة مع القاعدة النحاس
    Küçük bir şey ama eskiden tavayı yakmadan bir şey pişiremezdi. Open Subtitles أنا اعلم انه شيء بسيط ولكن قد كان عاجز عن فعل اي شيء وفي المقلاة بدون أن يحرقها
    Bu tavayı almak için birini harcadım! Open Subtitles أنا قتل أحدهم لكي احصلى على هذا المقلاة.
    Hey, zıbık. Aynı tavayı 20 dakikadır ovuyorsun. Open Subtitles يامحبة النظافة انت تفركين نفس المقلاة منذ 20 دقيقة
    Ama şu tavayı bir bulabilirsem... Open Subtitles ولكن إن كان بوسعي إيجاد تلك المقلاة
    - Turuncu tavayı ilk kez duyuyorum. Open Subtitles المقلاة البرتقالية أمراً جديداً
    Riley'e, sana verdiğim o yapışmaz tavayı ödünç vereceğim. Open Subtitles سوف أقرض " رايلي " المقلاة بلا مقبض التي أعطيتها لك
    Benim için de değerli. Şu tavayı versene. 300 dolar değerindeler. Open Subtitles اعطني هذه المقلاة انها تساوي 300 دولار
    Sen bir tavayı bile kullanamazsın! Open Subtitles لا تجيدين حتى إستخدام المقلاة
    tavayı öyle bir ısıtırım ki, buharıyla açarız. Open Subtitles يمكنني غلي مقلاة حارّة للغاية, جعلها تتبخّر.
    Hangi tavayı kullanacağım, ne kadar tuz atacağım, kaç dakika pişecek. Open Subtitles أي مقلاة أستخدم كم مقدار الملح ما قوة اللهب
    - O bir inek Walter. tavayı bile sindirir. - Ne yapıyor? Open Subtitles إنّها بقرة يا (والتر)، يمكنها أن تهضم مقلاة
    tavayı kast etmedim. Open Subtitles لا مقلاة نويت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more