"tavsiyede" - Translation from Turkish to Arabic

    • نصيحة
        
    • النصائح
        
    • النصيحة
        
    • أنصحك
        
    • توصية
        
    • النصح
        
    • أنصح
        
    • بنصيحة
        
    • تنصح
        
    • النصيحةِ
        
    • نصح
        
    • نصيحه
        
    • لنصح
        
    • انصحك
        
    • التوصية
        
    Hâlâ baba oğul gibi konuşurken sana bir tavsiyede bulunabilir miyim? Open Subtitles أنظر، هل يمكننا فقط إعطائك نصيحة مادمنا نتكلم كأب إلى إبنه؟
    Sana dostça bir tavsiyede bulunmama izin verirsen, bunu şimdi özel olarak yap, daha haysiyetli bir biçimde. Open Subtitles إذا سمحتى لى أن أسدى لك نصيحة ودية ، افعلى ذلك الآن فى خصوصية إنه أكثر كرامة
    Ama aynı zamanda o bir doktor, sana iyi bir tavsiyede bulundu. Open Subtitles ربما الرجل هو الرجل لكنه أيضا طبيب، وأعطاك بعض النصائح الجيدة جدا.
    Çoğumuz iyi yapıyor olabiliriz. Bu çok zor olsa da. Ara sıra tavsiyede bulunabiliriz. TED الكثير منا يفعله بشكل جيد، على الرغم من كونه شيء صعب. وبين الحين والآخر، يمكننا أن نفعله ببعض النصائح
    Bay Blessington, eğer beni kandırmaya çalışırsanız size tavsiyede bulunamam. Open Subtitles سيد بليسينجتون ,لن استطيع ان اسدى لك النصيحة لو حاولت خداعى
    Size tavsiyede bulunma yetkim yok ama parayı ödemeye Open Subtitles نعم، انا أري ذلك الأن مستر مولين ليس من حقي أن أنصحك في هذه الحالة
    Bunun dışında kimse sana bir tavsiyede bulunamaz: Open Subtitles لا أحد يستطيع إعطائك أيّ نصيحة ماعدا هذا:
    Arkadaşın olarak bir tavsiyede bulunayım. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن ذلك سأعطيك نصيحة كصديقة
    Sana küçük bir tavsiyede bulunayım, Steve. Open Subtitles دعني أعطيك نصيحة صغيرة يا ستيف لا تقف بيني وبين الرئيس
    Babam bana o zamandan beri aklımdan bir türlü çıkmayan, bir tavsiyede bulunmuştu. Ne zaman birini eleştirmeye karar verirsen demişti bana,... Open Subtitles أعطاني أبي نصيحة أخذت أقلّبها في رأسي منذ ذلك الوقت
    Babam bana o zamandan beri aklımdan bir türlü çıkmayan, bir tavsiyede bulunmuştu. Open Subtitles أعطاني أبي نصيحة أخذت أقلّبها في رأسي منذ ذلك الوقت
    Anlıyorum. Yani tanışmamızın kozmik amacı size bedava tavsiyede bulunmak. Open Subtitles نعم , لذا الهدف المرجو من لقاءنا هو أعطاءك نصيحة مجانية
    Keşke yapsaydım. İstersen sana biraz tavsiyede bulunayım. Open Subtitles أتمنى أن أكون كذلك ، سوف أسدى إليك بعض النصائح الجيدة إذا أردت ذلك
    Bu fırsattan istifade ben de terk edilmiş aşıklar için birkaç tavsiyede bulunabilirim. Open Subtitles انه يتيح لي الفرصة فى تقديم بعض النصائح للملهوف
    Bunun yerine size biraz tavsiyede bulunsam nasıl olur? Open Subtitles ماذا عن أعطاءك بعد النصائح عوضاً عن هذا؟
    Böyle bir tavsiyede bulunmak için oldukça mükemmel olmalısın. Open Subtitles أنتِ باالتأكيد مثالية جداً لتقدمي مثل ذلك النوع من النصيحة.
    Çünkü savcıya bir tavsiyede bulunmam gerekiyor. Open Subtitles لأن عليّ تقديم توصية إلى المدّعي العام بين القتل والقتل الخطأ
    Düşmanca tavrınızı göz önüne alırsak bize tavsiyede bulunması için avukat gelmesinin vakti geldi. Open Subtitles فقد حان الوقت لكي نأتي بمحامٍ لكي يقدم لنا النصح أو أنك تأخذ بنصيحتي أنا
    Ve bunu da yaparken, soruşturmada işbirliği yapması için tavsiyede bulunabilirsin. Open Subtitles وبينما كنت في ذلك، أنصح العميل الخاص بك لبدء التعاون في هذا التحقيق.
    Tam olarak arkadaşın olmasam da, sana bir tavsiyede bulunayım. Open Subtitles بالطبع كشخصٌ مقربٌ لصديقٌ لك فدعني أنصحك بنصيحة
    Berbat bir iş yapıyorsun Sally, sporcuna böyle mi tavsiyede bulunuyorsun? Open Subtitles إنك تقوم بواجبك على أكمل وجه! ، هكذا تنصح لاعبيك؟
    Size bir tavsiyede bulunabilir miyim? Open Subtitles سيكُون من الجرأة بالنسبة إلى ان أعْرضُ النصيحةِ.
    "Tehdit seviyesini yükseltmesi için Başkan'a tavsiyede bulunan oldu mu?" Open Subtitles هل نصح شخص ما الرئيس لرفع مستوي التهديد؟
    Ama sana bir tavsiyede bulunacağım. Open Subtitles ولكن دعينى اعطيكى نصيحه. لا تتبولى مكان فى مكان طعامك.
    Ve tabii anayasal sorumluluklara sahip çıkmayı, hükümete tavsiyede bulunup yol göstermeyi ve gerektiğinde uyarmayı sağlayan bilgeliğimi de hesaba katmakta fayda var! Open Subtitles مما يمكننا من إنجاز مسؤوليتنا الدستورية لنصح وتوجيه وتحذير الحكومة الحالية
    Vicdanın Meçhul Babaları yok etmek istiyor, aklın da tavsiyede bulunuyor. Open Subtitles ان ضميرك يتمني ان يقيل الاباء المجهولين انصحك بالاسباب:
    Kansas City'de birkaç tane doğurganlık uzmanı tanıyorum sana telefonla kolayca tavsiyede bulunabilirdim. Open Subtitles أعرف عدد قليل من اخصائيي الخصوبة في مدينة كانساس، ولكن يمكُنني التوصية بسهولة هاتفياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more