"tavsiyelerimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • نصيحتي
        
    • توصياتي
        
    • توصيتي
        
    • نصائحي
        
    • بنصيحتي
        
    tavsiyelerimi dinliyorlar. Kıyafetlerini seçmeme izin veriyorlar. Open Subtitles أشبهُ بمخدّرٍ لي فهنّ يقبلن نصيحتي و يجعلنني أنتقي ملابسهنّ.
    Benim tavsiyelerimi nasıl görmezden geldiğini ona söyledin mi? Open Subtitles هل اخبرتها كيف انك تجاهلتِ نصيحتي للمواعدة عندما كنتِ جديدة ؟
    Eğer tavsiyelerimi okuduysanız, bunun çok tehlikeli olduğunu da görürdünüz. Open Subtitles اذا كنت تقرأ توصياتي ، سوف ترى أيضا : أنني أوضحت بأن ذلك في غاية الخطوره
    Ben tavsiyelerimi sundum zaten dürüst olmam gerekirse endişelenecek bir şeyin olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles انا مسبقاً قدمت توصياتي ولا أظن عليك القلق نحو أي شيء لأكون صادق معك
    Bütün riskleri ve avantajları programa yüklüyorum... tavsiyelerimi belirlememe yardım ediyor... Open Subtitles وضع كلّ المخاطر داخلا و لنقم بالبرنامج مما يساعدني لأنهي توصيتي
    Hayır, CNBC başımı ağrıtıyor. Tüm para ile ilgili tavsiyelerimi PBS'ten alıyorum. Open Subtitles كلا، "س.ن.ب.س" تصيبني بصداع نصائحي المالية أتّخذها من "ب.ب.س"
    biliyorum Manubahai,bende bazı sorunlar yaşıyorum bu yüzden senden tavsiyelerimi dinlemeni istiyorum Open Subtitles أعرف " مانوبهاي "، أنا أعاني من مشاكل أيضا لهذا بالسبب بالضبط أطلب منك الأخذ بنصيحتي
    tavsiyelerimi dinlediğini biliyorum. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك أَخذتَ نصيحتي إلى القلبِ،
    Bir çocuk var, devamlı tavsiyelerimi gözardı ediyor sonra da ona kız adıyla seslendiğim her zaman, bana sulu gözlerle, ya da suratında bir feryatla bakıyor. Open Subtitles أتعرف ، لقد حصلت على هذا الطفل الذي يتجاهل نصيحتي بشكل ثابت و بعد ذلك تومضني عيون الظبية الحزينة في كل مرة أدعوه بأسم فتاة أو أصرخ في وجهه
    Ve sonra sizin evlat edinme işiniz çıktı, benden tavsiyelerimi, yardımımı ve paprikalı tavuğumu istedin. Open Subtitles وبعدها بأتِ عملية التبني وأردتِ نصيحتي ومساعدتي ودجاج "البابريكا"
    Sakın yumuşayayım deme dostum. Sadece sana söylediklerimi hatırla. Yani tavsiyelerimi. Open Subtitles فقط تذكر نصيحتي اليك
    Çaylak, benim tavsiyelerimi göz ardı etmene ne sebep oldu acaba? Open Subtitles مبصق , لماذا تتجاهل نصيحتي
    Genç Lord Robin tavsiyelerimi önemsiyor. Open Subtitles الأمير الشاب (روبين) ينصاع إلى نصيحتي
    Başkan tavsiyelerimi kabul edinceye dek hiçbir şey yapamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع فعل أي شيء حتى يوافق الرئيس على توصياتي
    Aile mahkemesine tavsiyelerimi ileteceğim ve bir yargıç pazartesi gün sonuna kadar bir karar verecektir. Open Subtitles أنا سأمرر توصياتي إلى محكمة الأسرة والقاضي سيحكم في نهاية يوم الاثنين
    Alabama mürettebatının kişisel ifadelerine ve tabii şüphesiz, geminin komutanı Kaptan Ramsey'in ifadelerine göre, ...askeri heyete tavsiyelerimi yapmaya hazırlanıyorum. Open Subtitles بنائاً على شهادة طاقم ... الغواصة الاباما ... و على توصية من الكابتن رامزي فأنا على إستعداد لتقديم توصياتي لهذا المجلس
    Bütün riskleri ve avantajları programa yüklüyorum... tavsiyelerimi belirlememe yardım ediyor... Open Subtitles وضع كلّ المخاطر داخلا و لنقم بالبرنامج مما يساعدني لأنهي توصيتي
    Ben bir doktorum diyelim. İnsanlara bunu yapın diyorum... ...ve onların tavsiyelerimi dinlediklerini sanıyorum... ...çünkü ben bir doktorum; Harvard'a gitmşim... ...ama gerçek şu ki... ...eğer bir hastaya "Daha güvenli seks yapmalısın... TED انا طبيب. و انا أخبر المرضى ما يجب فعله، و أتوقع منهم أن يتبعوا نصائحي -- و ذلك لأنني طبيب و تخرجت من جامعة هارفارد -- و لكن الواقع هو إذا اخبرت المريض، "يجب عليك ممارسة الجنس الآمن.
    O zaman, umarım ikinci şansında benim tavsiyelerimi dinlersin. Open Subtitles أتمنى أن تأخذي بنصيحتي هذه المرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more