tavsiyelerimi dinliyorlar. Kıyafetlerini seçmeme izin veriyorlar. | Open Subtitles | أشبهُ بمخدّرٍ لي فهنّ يقبلن نصيحتي و يجعلنني أنتقي ملابسهنّ. |
Benim tavsiyelerimi nasıl görmezden geldiğini ona söyledin mi? | Open Subtitles | هل اخبرتها كيف انك تجاهلتِ نصيحتي للمواعدة عندما كنتِ جديدة ؟ |
Eğer tavsiyelerimi okuduysanız, bunun çok tehlikeli olduğunu da görürdünüz. | Open Subtitles | اذا كنت تقرأ توصياتي ، سوف ترى أيضا : أنني أوضحت بأن ذلك في غاية الخطوره |
Ben tavsiyelerimi sundum zaten dürüst olmam gerekirse endişelenecek bir şeyin olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | انا مسبقاً قدمت توصياتي ولا أظن عليك القلق نحو أي شيء لأكون صادق معك |
Bütün riskleri ve avantajları programa yüklüyorum... tavsiyelerimi belirlememe yardım ediyor... | Open Subtitles | وضع كلّ المخاطر داخلا و لنقم بالبرنامج مما يساعدني لأنهي توصيتي |
Hayır, CNBC başımı ağrıtıyor. Tüm para ile ilgili tavsiyelerimi PBS'ten alıyorum. | Open Subtitles | كلا، "س.ن.ب.س" تصيبني بصداع نصائحي المالية أتّخذها من "ب.ب.س" |
biliyorum Manubahai,bende bazı sorunlar yaşıyorum bu yüzden senden tavsiyelerimi dinlemeni istiyorum | Open Subtitles | أعرف " مانوبهاي "، أنا أعاني من مشاكل أيضا لهذا بالسبب بالضبط أطلب منك الأخذ بنصيحتي |
tavsiyelerimi dinlediğini biliyorum. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك أَخذتَ نصيحتي إلى القلبِ، |
Bir çocuk var, devamlı tavsiyelerimi gözardı ediyor sonra da ona kız adıyla seslendiğim her zaman, bana sulu gözlerle, ya da suratında bir feryatla bakıyor. | Open Subtitles | أتعرف ، لقد حصلت على هذا الطفل الذي يتجاهل نصيحتي بشكل ثابت و بعد ذلك تومضني عيون الظبية الحزينة في كل مرة أدعوه بأسم فتاة أو أصرخ في وجهه |
Ve sonra sizin evlat edinme işiniz çıktı, benden tavsiyelerimi, yardımımı ve paprikalı tavuğumu istedin. | Open Subtitles | وبعدها بأتِ عملية التبني وأردتِ نصيحتي ومساعدتي ودجاج "البابريكا" |
Sakın yumuşayayım deme dostum. Sadece sana söylediklerimi hatırla. Yani tavsiyelerimi. | Open Subtitles | فقط تذكر نصيحتي اليك |
Çaylak, benim tavsiyelerimi göz ardı etmene ne sebep oldu acaba? | Open Subtitles | مبصق , لماذا تتجاهل نصيحتي |
Genç Lord Robin tavsiyelerimi önemsiyor. | Open Subtitles | الأمير الشاب (روبين) ينصاع إلى نصيحتي |
Başkan tavsiyelerimi kabul edinceye dek hiçbir şey yapamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل أي شيء حتى يوافق الرئيس على توصياتي |
Aile mahkemesine tavsiyelerimi ileteceğim ve bir yargıç pazartesi gün sonuna kadar bir karar verecektir. | Open Subtitles | أنا سأمرر توصياتي إلى محكمة الأسرة والقاضي سيحكم في نهاية يوم الاثنين |
Alabama mürettebatının kişisel ifadelerine ve tabii şüphesiz, geminin komutanı Kaptan Ramsey'in ifadelerine göre, ...askeri heyete tavsiyelerimi yapmaya hazırlanıyorum. | Open Subtitles | بنائاً على شهادة طاقم ... الغواصة الاباما ... و على توصية من الكابتن رامزي فأنا على إستعداد لتقديم توصياتي لهذا المجلس |
Bütün riskleri ve avantajları programa yüklüyorum... tavsiyelerimi belirlememe yardım ediyor... | Open Subtitles | وضع كلّ المخاطر داخلا و لنقم بالبرنامج مما يساعدني لأنهي توصيتي |
Ben bir doktorum diyelim. İnsanlara bunu yapın diyorum... ...ve onların tavsiyelerimi dinlediklerini sanıyorum... ...çünkü ben bir doktorum; Harvard'a gitmşim... ...ama gerçek şu ki... ...eğer bir hastaya "Daha güvenli seks yapmalısın... | TED | انا طبيب. و انا أخبر المرضى ما يجب فعله، و أتوقع منهم أن يتبعوا نصائحي -- و ذلك لأنني طبيب و تخرجت من جامعة هارفارد -- و لكن الواقع هو إذا اخبرت المريض، "يجب عليك ممارسة الجنس الآمن. |
O zaman, umarım ikinci şansında benim tavsiyelerimi dinlersin. | Open Subtitles | أتمنى أن تأخذي بنصيحتي هذه المرة |